Search / G5615
ὡσαύτως G5615
Adv  |  17× in 1 sense
Likewise, in the same way, similarly; an adverb marking parallel actions or behaviors.
Formed from ὡς (as) and αὐτός (same), this adverb draws explicit parallels between actions. In Jesus' parables it structures repeated patterns: a landowner sends servants at different hours and each responds 'likewise' (Matt 20:5); a father asks two sons and the second answers 'likewise' (Matt 21:30). It also connects ethical instruction — deacons 'likewise' must be dignified (1 Tim 3:8), older women 'likewise' reverent (Titus 2:3). Spanish 'asimismo' and 'del-mismo-modo' together capture both the connective and the manner-comparison functions, while German 'ebenso' concisely conveys 'just so.'

Senses
1. likewise, in the same way An adverb of manner indicating that something is done in the same way or to the same effect as what precedes. It structures narrative parallelism in parables — each group of workers or each son responds 'likewise' (Matt 20:5; 21:30, 36). In the epistles it connects behavioral expectations: deacons must 'likewise' be dignified (1 Tim 3:8), wives 'likewise' submissive (1 Pet 3:1). Spanish 'asimismo' and German 'ebenso' both convey the tight equivalence of action or manner that ὡσαύτως signals. 17×
PROPERTIES_RELATIONS Comparison Likewise Similarly
AR["كَذلِكَ", "كَذَلِكَ", "كَذٰلِكَ", "هَكَذَا"]·ben["একই-ভাবে", "একইভাবে", "একইভাবে,", "কিন্তু", "তেমনিভাবে"]·DE["ebenso"]·EN["Likewise", "in-same-way", "likewise"]·FR["de-même", "ebenso"]·heb["בְּאוֹפֶן-דֹּמֶה", "בְּאוֹפֶן-דּוֹמֶה", "בְּאוֹתָהּ-דֶּרֶךְ", "כְּמוֹ-כֵן", "כֵּן", "כֵּן,", "כֵּן-גַּם", "כָּכָה", "כָּכָה-גַם"]·HI["इसि-प्रकअर,", "इसी-प्रकार", "उसि-तरह", "उसी-प्रकार", "वैसे-हि", "वैसे-ही"]·ID["Demikian-juga", "demikian", "demikian-juga", "demikian-juga,", "sama-seperti"]·IT["allo-stesso-modo", "similmente"]·jav["Makaten-ugi", "Mekaten-ugi", "makaten-ugi", "mekaten-ugi", "mekaten-ugi,", "sami", "sami,", "sami-ugi", "semanten-ugi"]·KO["같이", "또한-같이", "마찬가지로", "마찬가지로,"]·PT["Da-mesma-forma", "Igualmente", "Semelhantemente", "do-mesmo-modo", "do-mesmo-modo.", "igualmente", "igualmente,", "semelhantemente"]·RU["Так-же", "Также", "также", "также-", "также-и", "также."]·ES["Igualmente", "asimismo", "del-mismo-modo", "igualmente", "lo-mismo"]·SW["-", "Vivyo-hivyo", "mwishowe", "vivyo-hivyo"]·TR["Aynı-şekilde", "aynı şekilde", "aynı-şekilde", "aynı-şekilde,"]·urd["اسی-طرح", "اِسی-طرح", "ایسے-ہی", "ویسے-ہی"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
ὡσαύτως, adverb of αὐτός, in like manner, just so, used by Refs 8th c.BC+.. in like manner as.. Refs 5th c.BC+; opposed to ὡς ἑτέρως, Refs 4th c.BC+ __2 further strengthened, . οὕτως so in like manner, Refs 5th c.BC+