Buscar / G5611
ὡραῖος G5611
Adj-AFS  |  4× en 1 sentido
Hermoso, bello; originalmente 'oportuno' o 'a su tiempo', describiendo lo que es apropiado y atractivo en su momento justo.
Este adjetivo describía originalmente frutos madurados en su estación propicia, portando el sentido de oportunidad y belleza natural. En el Nuevo Testamento describe los sepulcros blanqueados de Mateo 23:27 — exteriormente hermosos pero interiormente corruptos — y la Puerta Hermosa del templo en Hechos 3:2, 10. Pablo cita a Isaías en Romanos 10:15 declarando «cuán hermosos son los pies de los que anuncian buenas nuevas». La palabra enlaza así el atractivo estético con una conveniencia más profunda, sugiriendo que la verdadera belleza está ligada al propósito y al momento oportuno.

Sentidos
1. Hermoso, bello Hermoso, bello o atractivo en apariencia, a menudo con un matiz de oportunidad o conveniencia estacional. En Mateo 23:27, Jesús lo usa irónicamente de sepulcros blanqueados que parecen ὡραῖοι por fuera pero encubren muerte. La «Puerta Hermosa» (Hch 3:2, 10) recibía su nombre por su esplendor ornamental. En Romanos 10:15 la belleza se aplica a los pies de quienes proclaman el evangelio.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَجْمَلَ", "الجَمِيلَ", "الجَمِيلِ", "جَميلَةً"]·ben["সুন্দর"]·DE["schoen", "ὡραῖοι", "Ὡραίαν", "Ὡραίᾳ"]·EN["Beautiful", "beautiful"]·FR["beau"]·heb["הַיָּפָה", "יָפִים", "נָאווּ"]·HI["भर-गए", "सुन्दर"]·ID["Indah", "Indah,", "indah"]·IT["bello", "oraioi"]·jav["Endah", "Endah,", "endah", "éndhah"]·KO["그-", "불리는", "아름다운가", "아름답게"]·PT["Formosa", "formosos"]·RU["-ноги", "Красными,", "Красных", "красивыми"]·ES["Hermosa", "hermosos"]·SW["Mzuri", "ndani", "nzuri"]·TR["-a", "Güzel", "güzel"]·urd["خوبصورت"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
ὡραῖος, α, ον, produced at the right season (ὥρα), seasonable, timely: especially of the fruits of the earth, βίος or βίοτος . store of fruits gathered in due season, Refs; . καρποί the fruits of the season, καρποὺς.. κατατίθεσθαι ὡραίους to store them up in season, Refs 5th c.BC+; ὡραῖα.. ἀποτελεῖν ἱερά to render fruits of the season as sacred offerings, Refs 5th c.BC+; σῦκα Refs 2nd c.AD+;