Search / G5565
χωρίς G5565
Adv  |  41× in 1 sense
without, apart from
1. without, apart from Choris functions both as an adverb ('separately, apart') and as an improper preposition with the genitive ('without, apart from, besides'). In the NT it predominantly takes the prepositional sense: 'without faith' (Heb 11:6), 'without the shedding of blood' (Heb 9:22), 'apart from the law' (Rom 3:21, 7:8-9), 'without counting women and children' (Matt 14:21, 15:38), 'apart from Christ' (Eph 2:12), 'without holiness' (Heb 12:14), and 'besides the things without' (2 Cor 11:28). The adverbial use at John 20:7 ('folded up separately/apart') and the prepositional uses share the same core semantics of separation or exclusion. Multilingual glosses confirm uniformity: Arabic 'bidun / ma ada,' Hebrew 'b'li / milv'ad / bil'adeha,' German 'ohne / abgesehen,' Korean 'eobsi / oee,' Hindi 'bina / alag,' Spanish 'sin / aparte de.' The auto-clusters merely reflect minor English gloss variation ('without' vs. 'apart from' vs. 'apart' vs. 'which') rather than genuine semantic distinction. 41×
PROPERTIES_RELATIONS Relations Without and Apart From
AR["بِدونِ","بِدُونِ"]·ben["ছাড়া","বাইরে","বিনা","ব্যতীত"]·DE["ohne","ohne-"]·EN["apart-from","without"]·FR["sans","sans-"]·heb["בְּלִי","בְּלִי-","בִּלְעָדֵי","בִּלְעָדַי","לְלֹא"]·HI["-के-बिनअ","और-बिना","बिन","बिनअ","बिना"]·ID["tanpa","terpisah-dari"]·IT["senza","senza-"]·jav["tanpa"]·KO["-없이","-없이는","~없이","~이-없으면","~이-없이","따로","떨어져서는","없이"]·PT["fora","sem","sem-"]·RU["без","без-","вне","закона","отдельно-от-"]·ES["aparte","aparte-de","sin","sin-"]·SW["bila","bila-","bila-mimi"]·TR["-onsuz","-siz-","ama-","ayrı-","dışında","dışında-","ise","o","olmadan","zenginleştiniz"]·urd["بغیر","بغیر-","ٹکرایا"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
χωρίς, adverb, also χωρί, which see: (see. χῆρος):— separately, apart, once in Refs 8th c.BC+; χίλια τάλαντα.. χ. θέσθαι set them apart, in reserve, Refs 5th c.BC+; χ. οἰκεῖν live apart, have an independent establishment, Refs 4th c.BC+; χ. γενόμενοι being separated, Refs 5th c.BC+; μή με χ. αἰτιῶ without evidence, Refs 5th c.BC+; χ. ποιῆσαι distinguish, Refs 5th c.BC+; χ. βλέπειν look two ways,