χρίω G5548
1. sense 1 5×
AR["الماسِحُ","مَسَحَ","مَسَحَكَ","مَسَحَني","مَسَحْتَهُ"]·ben["অভিষিক্ত-করলেন","অভিষেক-করলে","অভিষেক-করলেন","অভিষেক-করেছেন"]·DE["salben","ἔχρισέν","ἔχρισας","ἔχρισεν"]·EN["anointed","having-anointed","he-anointed","you-anointed"]·FR["oindre","salben"]·heb["מָשַׁח","מָשַׁחְתָּ"]·HI["अभिषेक-किया","जिसने-अभिषेक-किया","पन्तियुस-पिलातुस"]·ID["Dia-telah-mengurapi","Engkau-urapi,","mengurapi"]·IT["echrisen","ungere"]·jav["Paduka-jebèd,","ingkang-njebadi","njebadi","sampun-njebadi"]·KO["기름-부으셨느니라","기름부으셨다","기름부으신","둘-다","발랐다"]·PT["que-ungiu","ungiste","ungiu-te"]·RU["Ты-помазал,","помазавший","помазал"]·ES["que-ungió","ungiste","ungió"]·SW["alimtia-mafuta","aliyetutia-mafuta","amekupaka","amenitia-mafuta","ulimtia-mafuta"]·TR["mesh eden-","mesh-etti","mesh-ettin","meshetmiş","meshetti"]·urd["تو-نے-مسح-کیا","مسح-کیا"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
χρίω, Epic dialect imperfect χρῖον Refs 8th c.BC+: future χρίσω Refs 5th c.BC+: aorist ἔχρῑσα Refs 8th c.BC+, Epic dialect χρῖσα Refs 8th c.BC+: perfect κέχρῑκα LXX:—middle, future χρίσομαι Refs 8th c.BC+aorist participle χρῑσάμενοςRefs 8th c.BC+:—passive, future χρισθήσομαι LXX: aorist ἐχρίσθην Refs 5th c.BC+: perfect κέχρῑμαι LXX+5th c.BC+pluperfect ἐκέχριστο falsa lectio in Refs 5th c.BC+;…