Search / G5528
χόρτος G5528
N-GMS  |  15× in 2 senses
Grass, green herbage, or vegetation; also hay or dried grass as a building metaphor
The common word for grass and green growing things, appearing in Jesus' teaching about God's care for creation — if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you (Matt 6:30; Luke 12:28). It also marks the green carpet on which the five thousand sat (Mark 6:39). In one distinctive usage, Paul lists 'hay' among perishable building materials that will not survive testing by fire (1 Cor 3:12). Spanish distinguishes 'hierba' (living grass) from 'heno' (dried hay), neatly confirming this semantic split.
2. hay, dried grass Dried grass or hay — vegetation that has been cut or withered, used metaphorically as a perishable building material. In 1 Corinthians 3:12, Paul warns that building on Christ's foundation with hay (alongside wood and straw) will result in loss when tested by fire. Spanish shifts to 'heno' (hay) here, clearly distinguishing this dried, combustible sense from the living 'hierba' of the other occurrences. The emphasis falls on fragility and impermanence.
PLANTS_AGRICULTURE Plants Grass and Vegetation
AR["حَشيشاً"]·ben["খড়,"]·DE["Gras"]·EN["hay"]·FR["herbe"]·heb["חָצִיר"]·HI["घास"]·ID["rumput"]·IT["erba"]·jav["rumput,"]·KO["건초"]·PT["feno"]·RU["сено"]·ES["heno"]·SW["majani,"]·TR["sap"]·urd["گھاس"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. grass, green vegetation Living green vegetation — grass, herbage, sprouting stalks growing from the earth. Used for the grass of the field that God adorns (Matt 6:30; Luke 12:28), the green grass where the multitudes reclined (Matt 14:19; Mark 6:39), the blade that sprouts before the ear of grain (Mark 4:28), and the withering grass as a metaphor for human frailty (James 1:10-11; 1 Pet 1:24). Spanish 'hierba,' French 'herbe,' and German 'Gras' consistently denote living, growing vegetation. 14×
PLANTS_AGRICULTURE Plants Grass and Vegetation
AR["العُشبَ","العُشبُ","العُشبِ","العُشْبَ","العُشْبِ","عُشبٍ","عُشبَ","عُشبُ","عُشْبًا","عُشْبٌ","عُشْبٍ","عُشْبَ"]·ben["ঘাস","ঘাস,","ঘাসকে","ঘাসে","ঘাসের","চারা"]·DE["Gras","χόρτον","χόρτος","χόρτου"]·EN["grass","of-grass","stalk"]·FR["herbe"]·heb["דֶּשֶׁא","עֵשֶׂב"]·HI["घअस","घस","घास","घास-का","घास-को"]·ID["rumput","rumput,","tanaman"]·IT["erba"]·jav["saking-suket,","saking-suket.","suket","suket,","suket.","tetanduran,"]·KO["잔디에","풀","풀-의,","풀.","풀은","풀을","풀을,","풀의","풀이","풀이요"]·PT["da-erva","da-erva.","erva","erva,","relva"]·RU["зелень","трава","трава,","траве","траву","траву,","травы,","травы."]·ES["de-hierba","hierba"]·SW["jani,","la-majani","mabichi","majani","mimea","nyasi"]·TR["ekin","ot","otu","otun","otuna","otunu","sap,","yeşil-otlar","çimen-üzerinde"]·urd["بہت","گھاس","گھاس-پر","گھاس-کا۔","گھاس،","گھاس٬"]

BDB / Lexicon Reference
χόρτος, , properly enclosed place (see. entry near the end), but always with collateral notion of a feeding-place: in Refs 8th c.BC+, farmyard, in which the cattle were kept, αὐλῆς ἐν χόρτῳ Refs __2 generally, any feeding-ground, pasturage, frequently in plural, χόρτοι λέοντος, of Nemea, Refs 5th c.BC+; χόρτος οὐρανοῦ the expanse of heaven, poetical cited in Refs 5th c.AD+ __II fodder,