Search / G5495
χείρ G5495
N-AFS  |  179× in 1 sense
Hand, hands — the physical body part, also expressing agency, power, custody, and divine action
Greek cheir ('hand') carries an enormous range of usage in the New Testament, from the concretely physical to the deeply metaphorical. Jesus heals by laying on hands (Mark 6:5), washes his disciples' hands metaphorically through foot-washing (John 13), and shows his pierced hands as proof of resurrection (Luke 24:40). 'The hand of the Lord' denotes divine power and action (Acts 11:21). Idiomatically, being delivered 'into the hands of' someone means falling under their power (Matt 17:22). Spanish manos, French main, and German Hand all mirror this same literal-to-figurative spectrum.

Senses
1. hand / hands (physical body part) The physical human hand or hands, extending by metonymy to agency, power, custody, and divine action. Covers literal usage (healing touch in Mark 6:5; nail-scarred hands in Luke 24:40), instrumental agency ('by the hand of,' Acts 7:25), and theological idiom ('the right hand of God,' Acts 2:33). Spanish manos, French main, and German Hand all exhibit the same polysemic breadth, showing this extension is cross-linguistically natural. 179×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَيْدٍ", "أَيْدِي", "أَيْدِيهِمْ", "أَيْدِيَ", "أَيْدِيَهُ", "أَيْدِيَهُمْ", "يَدَيهِ", "يَدَيْكَ", "يَدَيْهِ"]·ben["হাত", "হাতে", "হাতের"]·DE["Hand"]·EN["hands"]·FR["main"]·heb["-", "יְדֵי", "יָדַיִם", "יָדָי-ו", "יָדָיו"]·HI["उसके", "थामते-हुए", "बचे", "यानी", "हअथ", "हअथोन", "हअथोन-से", "हाथ", "हाथों", "हाथों-पर"]·ID["tangan", "tangan-tangan", "tanganmu"]·IT["mano"]·jav["asta", "asta,", "astanipun", "tangan", "tangan-tanganipun"]·KO["손들", "손들-로", "손들-을", "손들에", "손들을", "손들을,", "손으로"]·PT["mãos", "mãos,"]·RU["руками", "руки", "руки,"]·ES["manos"]·SW["aweke", "juu-yao", "mikono", "miwili", "mtupeni"]·TR["el", "elleri", "ellerin", "ellerine", "ellerini", "ellerle"]·urd["ہاتھ", "ہاتھوں", "ہاتھوں-سے", "ہاتھوں-میں"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
χείρ, , χειρός, χειρί, χεῖρα, dual χεῖρε, χεροῖν, plural χεῖρες, χερῶν, χεῖρας, penultimate being regularly short, when the ultima is long; dative plural regularly χερσί (χειρσί occurs in codex Vat. of LXX, and late Inscrr. as Refs 8th c.BC+, and once in trimeter, Refs 5th c.BC+; χέρεσσι (ν) Refs 8th c.BC+:—Doric dialect nominative χέρς Refs 5th c.BC+; χήρ Refs 5th c.BC+ (also, ={δίψακος},