φύσις G5449
Naturaleza — el carácter inherente o constitución de una persona o cosa; también usado adverbialmente como 'por naturaleza' para denotar lo que es inn
Naturaleza — el carácter inherente o constitución de una persona o cosa; también usado adverbialmente como 'por naturaleza' para denotar lo que es innato. φύσις se refiere al orden natural, la constitución inherente o el carácter esencial de algo. Pablo lo usa extensamente en Romanos para discutir lo que concuerda con o viola la naturaleza (Romanos 1:26), lo que los gentiles incircuncisos hacen 'por naturaleza' cuando siguen la ley escrita en sus corazones (Romanos 2:14, 27), y la metáfora de las ramas de olivo silvestre y cultivado y su relación natural versus injertada (Romanos 11:21, 24). La palabra también aborda identidad y origen: los judíos son 'por naturaleza' judíos y no pecadores gentiles (Gálatas 2:15), los antiguos paganos servían a seres que 'por naturaleza' no son dioses (Gálatas 4:8), y todos eran 'por naturaleza' hijos de ira (Efesios 2:3).
Sentidos
1. Naturaleza — el carácter inherente, constitución o cualidad esencial de una pers — Naturaleza — el carácter inherente, constitución o cualidad esencial de una persona o cosa. Este sentido trata φύσις como sustantivo que denota la naturaleza misma — lo que algo es fundamentalmente. Pablo lo usa para discutir lo que concuerda con o viola el orden natural (Romanos 1:26, 'contra naturaleza'), y en su metáfora del olivo donde las ramas pertenecen al árbol cultivado 'por naturaleza' frente a ser injertadas (Romanos 11:21, 24). 10×
AR["الطَّبيعَةِ", "الطَّبِيعَةِ", "طَبيعَةَ", "طَبيعَةُ", "طَبيعَةِ"]·ben["প্রকৃতি", "প্রকৃতিতে", "স্বভাব", "স্বভাব।", "স্বভাবের", "স্বভাবের,"]·DE["Natur"]·EN["nature"]·FR["Natur", "nature"]·heb["טֶּבַע", "טֶבַע"]·HI["प्रकृति", "प्रकृति-से", "स्वभाव", "स्वभाव-के"]·ID["alam", "alami", "jenis", "kodrat,", "kodrat.", "tidak-bersunat,"]·IT["natura", "per-natura"]·jav["kodrat", "kodrat,", "kodrat.", "sipat", "sipat,"]·KO["본성", "본성-의,", "본성을", "본성의", "자연", "자연이", "종류-가", "종류-에게"]·PT["natureza", "natureza,"]·RU["-пощадил", "в-", "дикой-маслины", "естеству", "природа", "природой", "природы"]·ES["naturaleza"]·SW["aina", "asili", "asili,", "asili.", "binadamu"]·TR["doga", "doğa", "doğadan", "doğanın", "doğasıyla", "doğaya", "o-", "türü"]·urd["فطرت", "فطرت-کے", "فطرت-کے-ہیں", "فطرت-کے،", "قسم"]
2. Por naturaleza — uso adverbial que significa 'por naturaleza' o 'naturalmente', — Por naturaleza — uso adverbial que significa 'por naturaleza' o 'naturalmente', enfatizando lo que es innato o inherente desde el nacimiento en vez de adquirido. En Romanos 2:14, los gentiles que no tienen la Torá pero 'por naturaleza' hacen lo que ella requiere demuestran un sentido moral innato. Gálatas 2:15 distingue a quienes son 'por naturaleza' judíos de los pecadores gentiles. Gálatas 4:8 habla de servir a seres que 'por naturaleza' no son dioses. 4×
AR["بِالطَّبيعَةِ"]·ben["স্বভাবত", "স্বাভাবত"]·DE["Natur"]·EN["by-nature"]·FR["Natur", "nature"]·heb["בְּטֶבַע", "מִ-טֶּבַע", "מִטֶּבַע"]·HI["सवभअव-से", "सवभव-से", "स्वभाव-से"]·ID["secara-alami,", "secara-alamiah", "secara-kelahiran"]·IT["natura", "per-natura"]·jav["kanthi-kodrat", "miturut-kodrat", "sacara-kodrat,", "saking-asalipun"]·KO["본성으로", "본성으로,"]·PT["por-natureza", "por-natureza,"]·RU["по-природе", "по-природе,"]·ES["por-naturaleza"]·SW["kwa-asili"]·TR["cocuklari", "dogal-olarak", "doğası-gereği", "doğuştan"]·urd["فطرت-سے", "فطرتاً"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
φύσις [ῠ], ἡ, genitive φύσεως, poetry φύσεος probably (for the sake of meter) in Refs 5th c.BC+ (variant{φύση}) Refs 5th c.BC+, (φύω): __I origin, φ. οὐδενός ἐστιν ἁπάντων θνητῶν οὐδὲ.. τελευτή Refs 5th c.BC+; frequently of persons, birth, φύσει νεώτερος Refs 5th c.BC+; φύσει, opposed to θέσει (by adoption), Refs 2nd c.AD+; so ὁ κατὰ φύσιν πατήρ, υἱός, ἀδελφός, Refs 2nd c.BC+; also in accusative,…