Buscar / G5421
φρέ-αρ G5421
N-GNS  |  7× en 1 sentido
Pozo, foso o cavidad; abertura excavada en la tierra para obtener agua o como cavidad profunda.
En griego, φρέαρ designa un pozo excavado o foso profundo, distinguido de un manantial natural (κρήνη). En los Evangelios aparece de forma concreta como el pozo donde Jesús se encuentra con la mujer samaritana (Jn 4:11-12), y en Lucas 14:5 como un pozo abierto en el que podría caer un animal. En Apocalipsis 9:1-2, el término adquiere una dimensión apocalíptica dramática como el 'pozo del abismo', del cual brota humo demoníaco. El español 'pozo' conserva el mismo doble alcance de fuente de agua y cavidad profunda.

Sentidos
1. Pozo, foso Pozo, foso o cavidad profunda que abarca tanto el sentido práctico de un pozo excavado para agua (Jn 4:11-12, donde la samaritana señala que es hondo) como el sentido apocalíptico de un abismo sin fondo (Ap 9:1-2, el pozo del abismo). La LXX también lo emplea para fosas de destrucción (cf. Sal 55:23).
BUILDINGS Constructions Well Pit Cistern
AR["البِئْرِ", "بِئْرٍ", "بِئْرَ", "بِئْرُ", "بِئْرِ"]·ben["কূপ", "কূপকে", "কূপে", "কূপের", "কূপের,", "কূপের।"]·DE["Brunnen", "φρέαρ"]·EN["pit", "well"]·FR["puits"]·heb["בְּאֵר", "הַבְּאֵר"]·HI["कुआँ", "कुआँ,", "कुआं", "कुएं", "कुएं।"]·ID["lubang", "lubang,", "lubang.", "sumur", "sumur,"]·IT["phrear", "phreatos"]·jav["sumur", "sumur,"]·KO["구덩이", "구덩이-의", "구덩이를", "우물", "우물-을", "우물이"]·PT["poço", "poço,"]·RU["колодец", "колодца", "колодца,", "колодца."]·ES["pozo"]·SW["kisima", "shimo", "shimo,", "shimo."]·TR["kuyu", "kuyudan", "kuyunun", "kuyusunu", "kuyusunun", "kuyuya", "kuyuyu"]·urd["-ال", "کنواں", "کنویں", "کنویں-کو"]

Sentidos Relacionados
H1129 1. Qal: build, construct (316×)H2691a 1. court, courtyard, enclosure (142×)G4864 1. synagogue, place of Jewish assembly (56×)G5438 1. prison, place of confinement (41×)H4013 1. fortress, stronghold (37×)H0875 1. well, cistern (dug water source) (35×)H0352b 1. pillar or jamb of gateway (32×)H2474 1. window, opening in wall (32×)H1406 1. roof / rooftop (31×)H4609b 1. steps, stairs, stairway (31×)H1129 2. Nifal: be built, be established (30×)H0361 1. portico, porch (architectural structure) (27×)H1129 3. Qal participle: builder (27×)H1219 1. fortified, inaccessible (25×)H4581 1. fortress, stronghold (25×)H3805 1. capital of a pillar (24×)H4350 1. stand, base, pedestal (24×)H0759 1. palace, royal residence (21×)H4692 1. siege, besiegement (20×)G3618 1. build or construct physically (19×)

Referencia BDB / Léxico
φρέ-αρ, epigram φρεῖαρ Refs 2nd c.BC+, contraction φρητός Refs 1st c.AD+, Hdn.Gr.1.409; Epic dialect dative φρέᾰτι Refs 3rd c.BC+; plural φρέᾱτα, also φρῆτα Refs 3rd c.BC+; Epic dialect plural φρείᾰτα (see. below):—an artificial well (thus distinguished from κρήνη,Refs 5th c.BC+; but φ. ἀσφάλτον naphtha-spring, LXX+8th c.BC+; the stem φρεατ - first in Refs __2 later, tank, cistern, reservoir,