φράσσω G5420
1. sense 1 3×
AR["سَدُّوا","يُسَدَّ"]·ben["বন্ধ-করল","বন্ধ-হয়,","রুদ্ধ-হবে"]·DE["verschliessen"]·EN["may-be-stopped","stopped","will-be-silenced"]·FR["fermer"]·heb["יִסָּכֵר","סָתְמוּ","תִּסָּתֵם"]·HI["बंद-किए","बन्द-हो","रोका-जाएगा"]·ID["akan-dibungkam","dibungkam,","menutup"]·IT["ephraxan","ostruire"]·jav["badhé-dipuntutup","dipunbuntet,","nutup"]·KO["막았으니","막혀지지-않을-것이다","막히기-를"]·PT["fecharam","seja-fechada","será-detida"]·RU["заградили","заградится","замолчали"]·ES["cerraron","sea-cerrada","será-detenida"]·SW["hakutazuiliwa","kifungwe","waliziba"]·TR["durdurulmayacak","kapansın","kapattılar"]·urd["بند-کیے","بند-ہو-جائے","بند-ہوگی"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
φράσσω, Attic dialect φράττω Refs 5th c.BC+future φράξω Refsaorist ἔφραξα, Epic dialect φράξα Refs 8th c.BC+, Attic dialect infinitive φάρξαι Refsparticiple δια-φάρξαςRefs: perfect πέφρᾰκα Refs 8th c.BC+: pluperfect ἐμ-πεφράκεσαν Refs 1st c.AD+:—middle, see at {φράγνυμι}; future φράξομαι (ἐμ-) Refs 2nd c.AD+aorist ἐφραξάμην, Epic dialect φρ- Refs 8th c.BC+ —passive, future φραχθήσομαι NT+2nd…