Buscar / G5395
φλόξ G5395
N-DFS  |  7× en 1 sentido
Llama o fuego ardiente; combustión visible usada en teofanías, juicio escatológico y el tormento del más allá.
Se refiere a la parte visible y luminosa del fuego —la llama misma— que porta un profundo peso teológico en el NT. Aparece en contextos teofánicos donde Dios se manifiesta mediante fuego: la zarza ardiente donde un ángel se presenta 'en llama de fuego' (Hch 7:30) y la descripción de los ángeles como 'llamas de fuego' (Heb 1:7). También señala el juicio escatológico, como cuando el Señor Jesús se revela 'en llama de fuego' (2 Ts 1:8) y sus ojos son 'como llama de fuego' (Ap 1:14). En Lucas 16:24, nombra el fuego atormentador del Hades.

Sentidos
1. Llama, fuego ardiente Llama o fuego ardiente: la porción visible y resplandeciente de una combustión. En el NT aparece en contextos teofánicos y escatológicos: la zarza ardiente (Hch 7:30), ángeles como llamas de fuego (Heb 1:7), Cristo revelado en llama de fuego (2 Ts 1:8), sus ojos como llama (Ap 1:14) y el fuego atormentador del Hades (Lc 16:24).
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["لَهيبٍ", "لَهيبَ", "لَهيبِ", "لَهِيبِ"]·ben["অগ্নিশিখায়", "আগুনে", "শিখা"]·DE["Flamme", "φλογὶ"]·EN["a-flame", "flame", "of-flame"]·FR["Flamme", "flamme"]·heb["לֶהָבָה", "לַהַב"]·HI["आग", "जवअलअ-कि", "ज्वाला", "लपट", "लौ"]·ID["nyala", "nyala,", "nyala-api"]·IT["fiamma", "phlogi"]·jav["kobong,", "latu", "urub", "urubing"]·KO["불꽃", "불꽃-에서", "불꽃에서", "불꽃으로", "불꽃이다", "화염의"]·PT["chama", "de-chama"]·RU["пламенем", "пламени", "пламя"]·ES["de-llama", "llama"]·SW["moto", "mwali", "wa-mwali"]·TR["alev", "alevde", "alevi", "alevli"]·urd["آگ", "شعلہ", "شعلے-کی", "لو"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
φλόξ, , genitive φλογός: (φλέγω):— flame of fire, Refs 8th c.BC+; φλογὸς σπέρμα, of live charcoal, Refs 5th c.BC+; ἀναιθύσσειν, θύειν, Refs 5th c.BC+; ἐγείρειν, παρακαλεῖν, Refs 8th c.BC+: later in plural, flames, meteors, Refs 4th c.BC+ __2 fire as an element, φλογὸς αἶσα Refs 5th c.BC+ __3 of other kinds of flame, φ. κεραυνία, οὐρανία, of lightning, Refs 5th c.BC+; of the heat of the sun, Refs