1. manifest, evident, known — Clearly visible, openly known, or plainly evident to perception or understanding; used predicatively or attributively of things, deeds, or persons that are apparent (Mt 12:16; Mk 3:12; 4:22; 6:14; Lk 8:17; Acts 4:16; 7:13; Rom 1:19; 1 Cor 3:13; 11:19; 14:25; Gal 5:19; Phil 1:13; 1 Tim 4:15; 1 Jn 3:10). 16×
AR["الظُّهورِ","ظاهِراً","ظاهِرونَ","ظاهِرينَ","ظاهِرًا","ظاهِرٌ","ظاهِرَةً","ظاهِرَةٌ","ظَاهِرًا","ظَاهِرَةٌ","ظُهورٍ"]·ben["প্রকট","প্রকাশ","প্রকাশিত","প্রকাশে","প্রকাশে।","প্রকাশ্য","স্পষ্ট"]·DE["offenbar"]·EN["evident","known","manifest","open"]·FR["manifeste"]·heb["גָּלוּי","גָּלוּיִים","גָּלוּיִים,","גָּלוּיִם","גָּלוּיָה","יָדוּעַ","נִגְלִים","נִגְלֶה","נִגְלוֹת"]·HI["उसे","प्रकट","प्रकत","प्रकत,","प्रकाश","प्रगट","स्पशत","हम","हुआ-क्योंकि"]·ID["dikenal","jelas","jelas,","nyata","terang.","terkenal"]·IT["manifesto","phanera","phanerous"]·jav["Ketingal","cetha","cetha,","kaloka","kataton","ketingal","konangan","kondhang","terang."]·KO["나타나게","나타나게-하라","나타난","나타났다","드러나게","드러나노라","드러나리라","드러남","드러났다","명백하게,","분명하다","예루살렘-에"]·PT["manifesta","manifestas","manifesto","manifesto.","manifestos"]·RU["известным","явен","явно","явно,","явное","явны","явные","явным","явными"]·ES["evidente","lo-manifiesto","manifiesta","manifiestas","manifiesto","manifiestos"]·SW["dhahiri","dhihirisha","ikajulikana","itaonekana-wazi","ni-wazi","wazi","wazi.","yaonekane"]·TR["Yeruşalim'de","açık","açıktır","açığa","açığa.","aşikar","belirgin","belli","o-","ve"]·urd["ظاہر"]
Matt 12:16, Mark 3:12, Mark 4:22, Mark 6:14, Luke 8:17, Luke 8:17, Acts 4:16, Acts 7:13, Rom 1:19, 1 Cor 3:13, 1 Cor 11:19, 1 Cor 14:25 (+4 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. outward, external — Pertaining to what is visible or external in contrast to what is inward or hidden, used in the distinction between outward and inward identity (Rom 2:28). 2×
AR["الظّاهِرِ"]·ben["প্রকাশ্যে"]·DE["offenbar"]·EN["outward"]·FR["manifeste"]·heb["גָּלוּי"]·HI["प्रकट"]·ID["yang-nampak"]·IT["manifesto"]·jav["lair"]·KO["겸으로"]·PT["manifesto"]·RU["явном"]·ES["visible"]·SW["wazi"]·TR["goerueuenuer"]·urd["ظاہری"]
BDB / Lexicon Reference
φᾰνερός, ά, όν, but ός, όν, Refs 5th c.BC+: (φαίνω):— visible, manifest, ἡ στήλη ἔχει πάντα φ., i.e. all that is in it can be plainly seen, Refs 5th c.BC+; φ. θάνατος, ὄλεθρος, opposed to ἀφανής, Refs 5th c.BC+if detected, Refs 5th c.BC+ — Constr.: φανερός εἰμι with participle, ἀπικόμενοι φανεροί εἰσι they are known to have come, Refs 5th c.BC+; εἰ φανερὸν γίγνοιτο ὅτι.. Refs 5th c.BC+ __2…