ὑπομιμνήσκω G5279
To remind someone or bring something to remembrance; in the passive, to be reminded or to recall.
Hupomimnesko is built from hupo ('under, from below') and mimnesko ('remind'), suggesting a gentle bringing-up from beneath the surface of memory. In its active forms, it describes the deliberate act of calling something back to someone's attention — as when Jesus promises the Spirit will 'remind you of all that I said' (John 14:26), or when Paul instructs Titus to 'remind them to be submissive to rulers' (Titus 3:1). The single passive occurrence in Luke 22:61 is poignant: Peter 'was reminded' of Jesus' word when the rooster crowed. Spanish uses 'recordar' throughout, while French 'rappeler' preserves the same re-calling motion.
2. remembered, recalled (passive) — To be caused to remember, to have something recalled to one's mind (passive/intransitive). In Luke 22:61, after the rooster crows, Peter 'was reminded' (hupemnesthe) of the Lord's word — the emphasis falls on the experience of sudden, involuntary recall rather than on any external agent doing the reminding. Spanish 'recordó' shifts to a reflexive nuance, and the Greek aorist passive underscores the moment's immediacy: the memory surfaces unbidden. 1×
AR["تَذَكَّرَ"]·ben["মনে-পড়ল"]·DE["ὑπεμνήσθη"]·EN["remembered"]·FR["rappeler"]·heb["זָכַר"]·HI["याद-आया"]·ID["teringat"]·IT["upemnesthe"]·jav["Pétrus-kèlingan"]·KO["기억했다"]·RU["вспомнил"]·ES["recordó"]·SW["akakumbuka"]·TR["hatırladı"]·urd["یاد-آئی"]
▼ 1 more sense below
Senses
1. remind, call to remembrance — To actively remind someone of something, to call a matter back to another person's attention. Jesus promises the Holy Spirit will 'remind you of everything I have said' (John 14:26) — here the Spirit is the agent of recall. Paul uses the word for pastoral instruction: remind them of these things (2 Tim 2:14), remind them to be subject to rulers (Titus 3:1). Spanish 'recordar' and French 'rappeler' both capture the transitive act of causing another to remember. 6×
amh["ላስታውሳችሁ"]·AR["أذكِّر","أُذَكِّرُكُم","ذَكِّرهُم","ذَكِّرْ","سَأُذَكِّرُ","سَـ-يُذَكِّرُكُمْ"]·ben["আমি-স্মরণ-করিয়ে-দেব","মনে-করাবেন","স্মরণ-করাও,","স্মরণ-করাতে","স্মরণ-করিয়ে-দাও","স্মরণ-করিয়ে-দিতে"]·ces["Připomenout"]·dan["At-minde"]·DE["Erinnern","erinnern"]·ell["Υπομνήσαι"]·EN["I-will-remind","To-remind","remind","to-remind","will-remind"]·FR["Rappeler","rappeler"]·guj["યાદ-કરાવવા"]·hat["Raple"]·hau["In-tunatar"]·heb["אַזְכִּיר","הַזְכֵּר","יַזְכִּיר","לְהַזְכִיר","להזכיר"]·HI["मैं-याद-दिलाउँगा","यअद-दिल","यअद-दिल,","याद-दिलाएगा","याद-दिलाना","स्मरण-दिलाना"]·hun["Emlékeztetni"]·ID["Ingatkanlah","Untuk-mengingatkan","akan-mengingatkan","aku-akan-mengingatkan","ingatkanlah","mengingatkan"]·IT["Ricordare","upomimnēske","upomimnēskein","upomnesei","upomnēsō"]·jav["Ngèngeti","badh醤èngeti","kawula-badhe-ngèngeti","ngélingi","Élingosakén","élingosakén,"]·JA["思い起こさせる-ことを"]·KO["내-가-상기시킬-것이다","상기시켜라","상기시켜라,","상기시키려-하노라","생각나게-하기를","생각나게-해주실-것이다"]·mar["आठवण-करून-देणे"]·mya["သတိပေး"]·nld["te-herinneren"]·nor["Å-minne"]·pnb["یاد-دوانا"]·pol["Przypomnieć"]·PT["Lembra","Lembrar","lembra","lembrar","lembrarei","lembrará"]·ron["A-aminti"]·RU["Напоминай","Напомнить","напоминай","напоминать","напомнит","напомню"]·ES["Recordar","recordar","recordará","recordaré","recuerda","recuérdales"]·SW["Kuwakumbusha","Wakumbushe","atawakumbusha","kuwakumbusha","nitamkumbusha","wakumbushe"]·swe["Att-påminna"]·tam["நினைவுபடுத்த"]·tel["జ్ఞాపకము-చేయగోరుచున్నాను"]·tgl["Ipaalala"]·TH["เตือนความจํา"]·TR["Hatırlat","Hatırlatmak","hatırlat","hatırlatacak","hatırlatacağım","hatırlatmaya"]·ukr["Нагадати"]·urd["یاد دلائے گا","یاد-دلا","یاد-دلاؤں-گا","یاد-دلانا"]·VI["Nhắc-nhở"]·yor["Láti-rántí"]·yue["提醒"]·ZH["提醒"]
BDB / Lexicon Reference
ὑπομιμνήσκω (not ὑπομενε-μιμνήσκω,Refs 3rd c.BC+future ὑπομνήσω, aorist ὑπέμνησα: __I active, __I.1 with accusative person, put one in mind or remind one of, ὑπέμνησέν τέ ἑ πατρός Refs 8th c.BC+; ὑ. ἡμᾶς τί βούλει δηλοῦν.. Refs; τινὰ ὅτι.. Refs; ὑ. τινά put him in mind, Refs 5th c.BC+ __I.2 bring to one's mind, mention, suggest, with accusative, Refs 5th c.BC+; ὅτι.. Refs 1st c.BC+ __I.2.b in…