ὑπερορ-άω G5237
To overlook, disregard, take no notice of; especially to pass over without punishment
In classical Greek, this verb could mean looking down from above or, more commonly, overlooking in the sense of ignoring or disregarding. Acts 17:30 uses it in Paul's Areopagus speech to describe God's patient forbearance toward pagan ignorance before Christ. God 'overlooked' the times of ignorance—not in the sense of approving, but of withholding immediate judgment. The Spanish 'pasando por alto' (passing over) and French 'fermer les yeux' (closing the eyes) capture this sense of deliberate non-intervention pending a fuller revelation.
Sentidos
1. sense 1 — In Acts 17:30, Paul declares that God 'having overlooked the times of ignorance, now commands all people everywhere to repent.' The context is God's patient dealings with Gentiles who lacked Israel's revelation. The verb suggests deliberate forbearance rather than approval—God did not punish immediately, but passed over (Spanish 'pasando por alto') or closed His eyes (French 'fermer les yeux') to human ignorance until the appointed time of fuller revelation through Christ. The overlooking was temporary, conditional, and has now ended. 1×
AR["تَغاضَى"]·ben["উপেক্ষা-করে"]·DE["ὑπεριδὼν"]·EN["having-overlooked"]·FR["fermer-les-yeux"]·heb["הֶעֱלִים"]·HI["अनदेखा-करके"]·ID["mengabaikan"]·IT["chiudere-un-occhio"]·jav["nglirwakaken"]·KO["간과하신"]·RU["презрев"]·ES["pasando-por-alto"]·SW["akizipuuza"]·TR["göz-ardı-eden"]·urd["نظر-انداز-کر-کے"]
Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)
Referencia BDB / Léxico
ὑπερορ-άω, future -όψομαι: aorist ὑπερεῖδον, infinitive -ῐδεῖν: aorist passive ὑπερώφθην:— look over, look down upon, with accusative, τὴν θάλασσαν ὑπερορῶντα Refs 5th c.BC+ __II overlook, take no notice of, τοὺς πονηροὺς ὑπερορᾷ Refs 5th c.BC+; οὐκ ὀλίγα τῶν προσόδων ὑ. remit, Refs 3rd c.BC+; δι᾽ ὄνειρον.. ὑπεριδεῖν τὸ συμφέρον Refs 2nd c.AD+: with participle, οὐχ ὑπεροψόμενοί τινας ἀφαιρεθέντας…