1. to meet, encounter — To come face to face with someone, to go out to meet or encounter a person, whether in greeting, supplication, or happenstance. Covers both indicative ('met') and infinitive ('to meet') forms. Consistently rendered with neutral meeting vocabulary: Spanish 'salió al encuentro/encontrarnos,' Arabic 'اسْتَقْبَلَهُ/لَقِيَهُ/قابَلَتنا,' Hindi 'मिला/मिले/मिली,' Korean '만났다/맞이했다/만나다,' Swahili 'alikutana naye/walimkuta/kutukuta.' Includes both individual and group encounters in Gospel and Acts narratives. 9×
AR["اسْتَقْبَلَتْ","اسْتَقْبَلَتْهُ","اسْتَقْبَلَهُ","اسْتَقْبَلُوهُ","اِستَقبَلَهُ","قابَلَتنا","لاقاهُنَّ","لَقِيَهُ"]·ben["দেখা-করল","সাক্ষাত-করলেন","সাক্ষাৎ-করল","সাক্ষাৎ-করলেন","সাক্ষাৎ-করেছিলেন","সাক্ষাৎ-হল"]·DE["entgegengehen","ὑπήντησαν","ὑπήντησεν","ὑπαντῆσαι"]·EN["met","to-meet"]·FR["rencontrer"]·heb["יָצְאָה-לִקְרְאתוֹ","פָּגְשָׁה","פָּגְשׁוּ","פָּגַשׁ"]·HI["मिला","मिली","मिली-थी","मिले"]·ID["bertemu","menemui","menemui-Nya","menjumpai"]·IT["incontrare","upentesan","upentesen"]·jav["mapag","mapagaken","mapak","methuk"]·KO["만나다","만났다","맞이했다","맞이했던"]·PT["encontrar-","encontraram","encontrou","vieram-ao-encontro"]·RU["встретил","встретила","встретили","встретить"]·ES["encontrarnos","encontraron","encontró","salieron-al-encuentro","salió-al-encuentro"]·SW["alikutana-naye","alikwenda-kumlaki","alimlaki","aliwakuta","kutukuta","ulikuja-kumlaki","walikutana-naye","walimkuta"]·TR["karşıladı","karşıladılar","karşılamak","karşılamıştı","karşılaştı"]·urd["اُسے","ملا","ملاقات-کی","ملنا","ملی","ملی-تھی","ملے"]
Matt 8:28, Matt 28:9, Mark 5:2, Luke 8:27, John 4:51, John 11:20, John 11:30, John 12:18, Acts 16:16
▼ 1 more sense below
Senses
2. to oppose, confront — To go out to meet in a hostile or adversarial sense, to confront or oppose. Distinguished from the neutral 'meet' sense by multilingual evidence: Hindi 'सामना–करने–को' (to confront/face), Korean '맞서기를' (to stand against/oppose), Arabic 'أَنْ–يُلَاقِيَ' (to encounter/confront), Spanish 'salir al encuentro' (with confrontational overtone), Swahili 'kukutana' (to face off). This adversarial meeting carries the connotation of military or hostile encounter rather than friendly greeting. 1×
AR["أَنْ-يُلَاقِيَ"]·ben["সাক্ষাৎ-করতে"]·DE["ὑπαντῆσαι"]·EN["to-meet"]·FR["rencontrer"]·heb["לִקְרְאַת"]·HI["सामना-करने-को"]·ID["menghadapi"]·IT["upantesai"]·jav["nglawan"]·KO["맞서기를"]·PT["enfrentar"]·RU["встретить"]·ES["salir-al-encuentro"]·SW["kukutana"]·TR["karşılamak"]·urd["سامنا-کرنے"]
BDB / Lexicon Reference
ὑπαντ-άω, Ionic dialect ὑπαντ-έω Refs: future -ήσομαιRefs 1st c.AD+: aorist -ήντησαRefs 1st c.AD+, Doric dialect -άντᾱσαRefs 5th c.BC+:—come or go to meet, either as a friend, Refs 5th c.BC+; or in arms,Refs 4th c.BC+; ὑ. τινί NT+5th c.BC+ [same place]; πρὸς τὸ [βῆμα] Refs 3rd c.AD+: also with genitive, ἀνδρῶν ἀγαθῶν παιδὸς ὑ. Refs 5th c.BC+ just before:—later in middle, ὑπαντώμενος αὐτοῖς Refs…