Buscar / G5135
τραυμᾰτ-ίζω G5135
V-RPM/P-AMP  |  2× en 1 sentido
to wound, injure violently
This verb describes inflicting physical wounds or injuries. Luke uses it in the parable of the wicked tenants, where successive servants are wounded and thrown out, and again in the account of the seven sons of Sceva, where the demon-possessed man overpowers them and leaves them wounded and naked. Both contexts emphasize violent physical assault.

Sentidos
1. sense 1 The verb τραυματίζω denotes violent wounding. In Luke 20:12 (the parable of the tenants), it's the third servant who is wounded and cast out, escalating the violence sequence. Acts 19:16 describes how the demonized man wounded the would-be exorcists (sons of Sceva), demonstrating supernatural strength that left them traumatized—a sobering warning about unauthorized spiritual combat.
VIOLENCE_CONFLICT Violence, Harm, Destroy, Kill Slain Wounded
AR["جارِحينَ", "مَجْرُوحِينَ"]·ben["আহত"]·DE["τετραυματισμένους", "τραυματίσαντες"]·EN["having-wounded", "wounded"]·FR["blesser"]·heb["פְּצוּעִים", "פָּצְעוּ"]·HI["घायल", "घायल-करके"]·ID["melukai", "terluka"]·IT["ferire", "traumatisantes"]·jav["sasampunipun-dipun-tatu,", "tatu"]·KO["상처-입은-자들로", "상처-입히고"]·PT["feridos", "tendo-ferido"]·RU["израненными", "ранив"]·ES["habiendo-herido", "heridos"]·SW["wakijeruhiwa", "wakimjeruhi"]·TR["yaralanmış", "yaralayıp"]·urd["زخمی", "زخمی-کر-کے"]

Sentidos Relacionados
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)

Referencia BDB / Léxico
τραυμᾰτ-ίζω, Ionic dialect τρωμ-: perfect τετραυμάτικα Decrees cited in Refs 4th c.BC+ —passive τετραυμάτισμαι (see. below): aorist passive ἐτραυματίσθην Refs 5th c.BC+:— wound, NT+5th c.BC+:—passive, Refs 5th c.BC+