Buscar / G5081
G5081 G5081
Adv  |  1× en 1 sentido
clearly, plainly; with clear vision or understanding
This adverb means clearly or with clear vision. In Mark 8:25, it describes the result when Jesus touches the blind man's eyes a second time: 'then he saw clearly.' The term emphasizes distinct, unambiguous vision—not blurry or confused but sharp and accurate. Classical usage could describe far-seeing or conspicuous objects. The cross-linguistic rendering ('clearly,' 'claramente,' 'deutlich') consistently emphasizes clarity and distinctness. This is restored sight achieving full function—everything seen with proper definition.

Sentidos
1. sense 1 Appears in Mark 8:25 after Jesus' second touch restores the blind man's sight: 'he looked intently and was restored and saw everything clearly.' The adverb marks the completion of healing—initial blurry vision (people like trees) becomes perfectly clear sight. The two-stage miracle emphasizes gradual or progressive restoration. Cross-linguistic evidence uniformly renders clarity, confirming this as distinct, sharp vision fully restored.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Boldness and Openness
AR["بِوُضُوحٍ"]·ben["স্পষ্টভাবে"]·DE["deutlich"]·EN["clearly"]·FR["clairement"]·heb["בְּבִירוּת"]·HI["स्पष्ट-रूप-से"]·ID["dengan-jelas"]·IT["telaugos"]·jav["cetha"]·KO["똑똑히"]·PT["claramente"]·RU["отчётливо"]·ES["claramente"]·SW["wazi"]·TR["açıkça"]·urd["صاف"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
Included with: τηλαυγ-ής, ές, (τῆλε, αὐγή) far-shining, far-beaming, πρόσωπον, of the sun, Refs; φάος, φέγγος, Refs 5th c.BC+; ἀκτίς, ἀκτίνων σέλας, Refs 5th c.BC+; πρόσωπον θέμεν τ. to make it beam from afar, Refs luminous meaning, Refs 1st c.BC+ __II of distant objects, far-seen, conspicuous, σκοπιή Refs 6th c.BC+; of leprosy, LXX __III far-seeing, αἴσθησις, ψυχή, Refs 5th c.BC+ adverb -γῶς, τηλαυγέστερον ὁρᾶν to see more clearly, NT+1st c.BC+