Search / G5046
τέλειος G5046
Adj-ANS  |  19× in 1 sense
perfect, complete, mature
1. perfect, complete, mature Having reached its telos (end, goal, completion); describes what is fully developed, complete, or without deficiency. Applied to persons it means 'mature' or 'fully grown' in spiritual understanding: in 1 Cor 2:6 wisdom is spoken 'among the mature' (teleiois); in 1 Cor 14:20 believers should be 'mature' (teleioi) in thinking; in Eph 4:13 the goal is attaining to a 'mature' (teleion) man, the measure of the stature of Christ's fullness; in Phil 3:15 'as many as are mature' (teleioi); in Heb 5:14 solid food is for the 'mature' (teleion). Applied to qualities, actions, and divine attributes it means 'perfect' or 'complete': in Mt 5:48 'be perfect (teleioi) as your heavenly Father is perfect (teleios)'; in Mt 19:21 'if you wish to be perfect (teleios)'; in Rom 12:2 the 'perfect' (teleion) will of God; in Jas 1:4 endurance must have its 'perfect' (teleion) work so you may be 'perfect (teleioi) and complete'; in Jas 1:17 every 'perfect' (teleion) gift comes from above; in Jas 1:25 the 'perfect' (teleion) law of liberty; in 1 Jn 4:18 'perfect' (teleia) love casts out fear. The comparative teleioteras appears in Heb 9:11 for the 'more perfect' tabernacle. German 'vollkommen' (perfect/complete), Arabic 'kamilun/kamilina' (complete/perfect), Hebrew 'tamim/shalem/shelemim' (blameless/whole/complete), Korean 'wanjeonhan/seongsukhan' (perfect/mature), Spanish 'perfecto/maduro' (perfect/mature) all revolve around the single core notion of fullness and completeness. 19×
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Perfection and Wholeness
AR["الأَكْمَلِ","الكامِلينَ","الكامِلَةُ","الكامِلُ","الكَامِلينَ","الْكَامِلَةُ","كامِلونَ","كامِلينَ","كامِلًا","كامِلٌ","كامِلٍ","كامِلَةٍ","كَامِلًا","كَامِلٌ","كَامِلِينَ"]·ben["আরও-সম্পূর্ণ","পরিপক্ব","পরিপক্বদের","পরিপক্বদের;","সম্পূর্ণ","সম্পূর্ণ,","সম্পূর্ণ।","সিদ্ধ","সিদ্ধ,"]·DE["vollkommen"]·EN["a-perfect","complete","mature","more-perfect","of-mature","perfect"]·FR["parfait","vollkommen"]·heb["הַשָּׁלֵם","לַשְּׁלֵמִים","מֻשְׁלָם-יוֹתֵר","שְׁלֵמִים","שְׁלֵמָה","שָׁלֵם","תְמִימִים","תָּמִים"]·HI["परिपक्वों-के-लिए","परिपुरन","पुरन","पूर्ण","सम्पुरन","सिद्ध","सिद्धतर","सिद्धों"]·ID["dewasa","orang-dewasa","sempurna","sempurna,","yang-dewasa","yang-lebih-sempurna"]·IT["perfetto","teleioi","teleios"]·jav["diwasa","langkung-sampurna","sampurna","sampurna,","sampurna.","sampurna;"]·KO["더-완전한","성숙한-자들이","온전한-것이","완전하고","완전하기를","완전하신","완전한","완전한,","완전한-것을","완전한-자들","완전한-자들-가운데","완전한-자들의것이니"]·PT["Dos-maduros","maduros","mais-perfeita","perfeita","perfeita.","perfeito","perfeito,","perfeitos"]·RU["совершен","совершенная","совершеннейшую","совершенного,","совершенное","совершенны","совершенные","совершенный","совершенный,","совершенным","совершенными","совершенных"]·ES["de-perfectos","maduros","más-perfecto","perfecta","perfecto","perfectos"]·SW["kamili","kamilifu","kamilifu-zaidi","kuwa","makamilifu.","mkamilifu","ukamilifu","wakamilifu","walio-wakamilifu;","waliokamilika","waliokomaa"]·TR["daha-mükemmel","mükemmel","o-","olgunlar","yetişkin","yetkin","yetkinlerin"]·urd["بالغوں","زیادہ-کامل","کامل","کاملوں","کامل٬"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
τέλειος and τέλεος, α, ον, in Trag., Attic dialect, and Doric dialectalso ος, ον, Refs 5th c.BC+ is alone used by Refs 8th c.BC+, neither form in Refs 8th c.BC+; τέλεος is alone used by Refs 5th c.BC+ are recommended by Refs 6th c.AD+; τέλειος first in Refs 2nd c.BC+, frequently in Papyri Refs 3rd c.BC+ adverb is sometimes τέλεονRefs 2nd c.AD+, etc., τέλειον Refs 2nd c.AD+: the form τέλεως,