Buscar / G4866
συναθλέω G4866
V-AIA-3P  |  2× en 1 sentido
to contend alongside, strive together with someone for a cause
This athletic metaphor describes striving or competing together with others toward a common goal. Paul asks the Philippians to strive together for the faith of the gospel (1:27), emphasizing unity in evangelistic effort. He also mentions women who contended alongside him in the gospel work (4:3), recognizing their partnership in ministry. The verb evokes images of teammates in athletic competition.

Sentidos
1. sense 1 Means to struggle, labor, or compete together with others in pursuit of a shared objective, using athletic contest imagery. The cross-lingual renderings (Spanish 'luchando juntos,' French forms maintaining the root, German 'mitkämpfen') preserve the combative metaphor. Paul uses this twice in Philippians to describe collaborative gospel ministry: the church's unified stance for the faith (1:27) and specific women who fought alongside him in evangelistic work (4:3).
PHYSICAL_ACTION Contests and Play Struggle and Contest
AR["جاهَدْنَ-مَعي", "مُجاهِدينَ-مَعًا"]·ben["একসঙ্গে-সংগ্রাম-করছ", "সংগ্রাম-করেছে"]·DE["mitkaempfen"]·EN["contended-with", "striving-together"]·FR["συνήθλησάν", "συναθλοῦντες"]·heb["נֶאֱבַקוּ", "נֶאֱבָקִים,"]·HI["सअथ-सनघरश-किय", "सनघरश-करके,"]·ID["berjuang bersama"]·IT["sunathlountes", "sunēthlēsan"]·jav["sami-ngréwangi"]·KO["함께-싸우며,", "함께-싸웠노라"]·PT["combatendo-juntos", "lutaram-junto"]·RU["подвизались", "сподвизаясь"]·ES["luchando-juntos", "lucharon-junto"]·SW["mkipigana-pamoja", "walipigana-pamoja"]·TR["birlikte-mucadele-eden", "birlikte-mucadele-ettiler"]·urd["جدوجہد-کی", "مل-کر-جدوجہد-کرتے-ہوئے"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
συναθλέω, ={συναγωνίζομαι},{τινι} with one, NT; struggle together, τινι for a thing, Refs __II impress by practice upon, μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης Refs 1st c.BC+