Search / G4769
στῦλος G4769
N-AMS  |  4× in 1 sense
Pillar; a supporting column, used literally of architectural structure and metaphorically of persons or institutions that uphold truth.
Denotes a vertical structural support — a pillar or column — that bears the weight of a building. In the NT, the literal architectural sense recedes behind powerful metaphorical uses. Paul calls James, Cephas, and John 'pillars' of the Jerusalem church (Gal 2:9), the church itself is the 'pillar and buttress of the truth' (1 Tim 3:15), and the glorified believer becomes a permanent pillar in God's temple (Rev 3:12). The single literal-metaphorical boundary case is Rev 10:1, where an angel's legs are compared to pillars of fire, echoing the Exodus pillar of cloud and fire.

Senses
1. sense 1 A pillar or column serving as structural support, used metaphorically of persons or communities that uphold and stabilize. In Gal 2:9, the Jerusalem apostles are 'pillars' (spa 'columnas,' fra 'colonnes,' deu 'Saeulen') — load-bearing figures in the early church. In 1 Tim 3:15, the church itself is the 'pillar and ground of truth,' and in Rev 3:12 the overcomer becomes an immovable pillar in God's temple. Rev 10:1 blends literal and figurative imagery: an angel's legs like pillars of fire, recalling the Exodus theophany (Exod 13:21). The convergence of all translations on architectural 'pillar' vocabulary confirms a single core sense applied across literal-architectural and metaphorical-ecclesial registers.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أعمِدَةً", "عَموداً", "عَمودَي", "عَمودُ"]·ben["স্তম্ভ", "স্তম্ভগুলি"]·DE["Saeulen"]·EN["a-pillar", "pillar", "pillars"]·FR["colonnes"]·heb["עַמּוּד", "עַמּוּדִים", "עַמּוּדֵי"]·HI["खंभे", "खमभ", "खम्भा", "स्तमभ"]·ID["tiang", "tiang-tiang"]·IT["stuloi", "stulon", "stulos"]·jav["saka", "saka-guru", "saka-saka"]·KO["기둥-으로", "기둥들", "기둥이"]·PT["coluna", "colunas"]·RU["столбы", "столп", "столпами", "столпом"]·ES["columna", "columnas"]·SW["nguzo"]·TR["direği", "sütun", "sütunlar", "sütunları"]·urd["ستون"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
στῦλος, (feminine at Epidaurus, Refs 4th c.BC+, pillar (={κίων} accusative to Refs 2nd c.AD+, especially as a support or bearing, Refs 5th c.BC+: metaphorically, σ... οἴκων εἰσὶ παῖδες ἄρσενες NT+5th c.BC+ __2 σ. πυρός LXX+NT __3 wooden pole, Refs 5th c.BC+; [σκηνῆς] tent-poles, uprights, opposed to διατόναια, Refs 3rd c.BC+; plank, Refs 5th c.BC+ __4 stile for writing on waxed tablets; wrongly