Buscar / G4651
σκορπί-ος G4651
N-NMP  |  5× en 1 sentido
Escorpión; arácnido venenoso usado como símbolo de peligro, amenaza demoníaca o intención dañina.
Palabra griega para escorpión, el conocido arácnido venenoso del Mediterráneo y el Cercano Oriente. Jesús lo menciona en dos contextos de enseñanza: al conceder a sus discípulos autoridad para pisar serpientes y escorpiones (Lc 10:19), y en la pregunta retórica sobre un padre que da un escorpión en lugar de un huevo (Lc 11:12). En Apocalipsis 9, criaturas semejantes a escorpiones surgen del abismo con poder de atormentar mediante su aguijón (Ap 9:3, 5, 10), aprovechando la temible reputación del escorpión. Todas las traducciones conservan el referente zoológico literal, confirmando un único sentido concreto.

Sentidos
1. Escorpión Escorpión, arácnido venenoso del orden Scorpiones, empleado tanto literalmente como en calidad de potente símbolo de peligro y daño demoníaco. Lucas 10:19 empareja escorpiones con serpientes como representantes de fuerzas espirituales hostiles sobre las cuales Jesús otorga autoridad. Lucas 11:12 usa el escorpión en una analogía doméstica sobre el cuidado paternal. Apocalipsis 9:3, 5, 10 retrata criaturas apocalípticas con poder semejante al del escorpión.
ANIMALS Animals Creeping Swarming Things
AR["العَقَارِبُ", "بِعَقَارِبَ", "عَقارِبَ", "عَقْرَباً", "عَقْرَبٍ"]·ben["বিছা", "বিছাদের", "বিছাদের,", "বিছার,"]·DE["Skorpione", "σκορπίον", "σκορπίων"]·EN["a-scorpion", "of-a-scorpion", "scorpions"]·FR["scorpion"]·heb["לְ-עַקְרַבִּים", "עַקְרַבִּים", "עַקְרָב"]·HI["बिच्छुओं", "बिच्छुओं-के", "बिच्छू", "बिच्छू-की"]·ID["kalajengking", "kalajengking,", "kalajengking-kalajengking", "kalajengking-kalajengking,"]·IT["scorpione", "skorpioi", "skorpiois", "skorpiou"]·jav["kalajengking"]·KO["전갈-의", "전갈들-에게", "전갈들을", "전갈들이", "전갈을"]·PT["a-escorpiões", "de-escorpião", "escorpiões"]·RU["скорпиона", "скорпиона,", "скорпионам,", "скорпионов", "скорпионы"]·ES["a-escorpiones", "de-escorpión", "escorpiones", "un-escorpión"]·SW["nge", "ya-nge,"]·TR["akrebin", "akrep", "akreplere", "akreplerin"]·urd["بچھو", "بچھو-کا", "بچھوؤں", "بچھووں-کی"]

Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)

Referencia BDB / Léxico
σκορπί-ος, , scorpion, Refs 5th c.BC+; σ. χερσαῖοςRefs 5th c.BC+; also σκορπίον ὀκτώπουν ἐγείρεις 'let sleeping dogs lie', Refs 4th c.BC+ __II a sea-fish, probably Scorpaena scrofa, Refs 4th c.BC+; used (like the mugilis in Catull.15.19, LXX+5th c.BC+ __III scorpion furze, Genista acanthoclada, Refs 4th c.BC+ __III.2 scorpion root, Doronicum caucasicum, Refs __III.3 ={θηλυφόνον}, Refs __IV the