Buscar / G4632
σκεῦος G4632
N-ANP  |  23× en 3 sentidos
Vasija, recipiente o instrumento; enseres domésticos; aparejo o jarcia náutica
Vasija, recipiente o instrumento; enseres domésticos; aparejo o jarcia náutica

Sentidos
1. Vasija, jarro, recipiente o instrumento, tanto literal como metafórico Vasija, jarro, recipiente o instrumento, tanto literal como metafórico. Este sentido dominante (19 ocurrencias) abarca recipientes físicos como la vasija en la cruz (Juan 19:29), la lámpara que se coloca sobre un candelero y no debajo de una vasija (Luc 8:16), y el recipiente en forma de lienzo en la visión de Pedro (Hch 10:11). Figuradamente, Pablo es un 'vaso escogido' (Hch 9:15) y los seres humanos son vasos de misericordia o de ira (Rom 9:22-23). 19×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["آنِيَةٌ", "آنِيَةٍ", "آنِيَةَ", "آنِيَةُ", "آنِيَةِ", "إناءٍ", "إناءَ", "إِناءً", "إِنَاءً", "إِنَاءٌ", "إِنَاءُ", "بِوِعاءٍ"]·ben["পাত্র", "পাত্রকে", "পাত্রগুলি", "পাত্রসমূহ", "পাত্রে", "পাত্রে,"]·DE["Gefaesse", "Gefäß"]·EN["a-jar", "a-vessel", "vessel", "vessels", "with-a-vessel"]·FR["vase"]·heb["בִּכְלִי", "כְּלִי", "כְּלֵי", "כֵּלִים"]·HI["पात्र", "बरतन", "बर्तन", "बर्तन-से", "बर्तनों", "बर्तनों-को", "शरेएर"]·ID["Bejana", "barang", "bejana", "bejana-bejana", "dengan-wadah", "perkakas", "perkakas-perkakas"]·IT["vaso"]·jav["badan,", "barang", "barang,", "barang-barang", "piranti", "prabot", "wadhah", "wadhah,"]·KO["그릇", "그릇-이", "그릇-이다", "그릇들-이", "그릇들에", "그릇들을", "그릇들이", "그릇으로", "그릇을", "그릇이", "기구들을", "기구를"]·PT["com-vaso", "objeto", "utensílios", "vaso", "vaso,", "vasos"]·RU["-бесчестие", "Сосуд", "к-", "которые", "сосуд", "сосудах", "сосудом", "сосуду", "сосуды"]·ES["Vasija", "con-vasija", "objeto", "utensilio", "utensilios", "vasijas", "vaso", "vasos"]·SW["chombo", "kwa-chombo", "vyombo", "vyombo,", "wake"]·TR["Kap", "bedenini", "eşya", "eşyasını", "kaba", "kabı", "kap", "kapla,", "kaplar", "kaplarda", "kapları", "kaplarına", "kaplarını"]·urd["برتن", "برتن-سے", "برتن-کو", "برتن-کے", "برتنوں", "برتنوں-پر"]
2. Bienes domésticos, posesiones o propiedad personal en plural colectivo Bienes domésticos, posesiones o propiedad personal en plural colectivo. La parábola de Jesús sobre atar al hombre fuerte gira en torno a este sentido: primero hay que atarlo antes de saquear sus 'bienes' (Mat 12:29, Mar 3:27). En Lucas 17:31, el que esté en la azotea no debe bajar a recoger sus 'pertenencias'.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَمتِعَتَهُ", "أَمتِعَتُ", "أَمْتِعَتِهِ"]·ben["জিনিস", "পাত্র", "পাত্রগুলি"]·DE["Gefaesse", "Gefäß"]·EN["goods"]·FR["vase"]·heb["כֵּלִים", "כֵּלָיו"]·HI["यदि-नहीं", "सअमन-को", "सामान"]·ID["barang-barang", "barang-barangnya"]·IT["vaso"]·jav["barang", "barang-barang", "barang-barangé"]·KO["그릇들을", "물건들을", "물건들이"]·PT["bens"]·RU["вещи"]·ES["bienes", "pertenencias"]·SW["vitu", "vyombo"]·TR["eşyalar", "eşyalarını"]·urd["سامان", "سامان-کو"]
3. Equipo náutico, jarcia o aparejo de un barco Equipo náutico, jarcia o aparejo de un barco: un sentido técnico especializado atestiguado una sola vez en Hechos 27:17. Durante la violenta tormenta mediterránea, los marineros 'arriaron el aparejo', refiriéndose al velamen o la jarcia. El singular σκεῦος aquí sigue el uso marítimo del griego clásico donde designaba el equipamiento de un navío.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الأَدَاةَ"]·ben["যন্ত্র"]·DE["Gefäß"]·EN["gear"]·FR["vase"]·heb["הַמִּפְרָשׂ"]·HI["साधनको"]·ID["layar,"]·IT["vaso"]·jav["jangkar,"]·KO["장비를"]·PT["aparelho,"]·RU["снасть"]·ES["aparejo"]·SW["tanga"]·TR["yelkeni"]·urd["بادبان"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
σκεῦος, εος, τό, vessel or implement of any kind, in singular, Refs 5th c.BC+:—but the plural is frequently used in a collective sense, all that belongs to a complete outfit, house-gear, utensils, chattels, opposed to live-stock and fixtures, Refs 5th c.BC+; σ. γεωργικά farming implements, Refs 5th c.BC+; ἱερὰ σ. sacred vessels and implements, Refs 5th c.BC+; a druggist's stores, Refs 4th c.BC+;