Senses
1. wheat — Wheat specifically, the cultivated grain Triticum, used both literally (as a crop or commodity) and figuratively (as in the parable of the wheat and tares). Multilingual evidence consistently selects wheat-specific terms: Spanish 'trigo' / 'de trigo' (wheat / of wheat), Hindi 'गेहूँ' / 'गेहूं' (wheat, variant spellings), Arabic 'قَمْحِ' / 'قَمحَ' / 'قَمحٍ' (wheat, from the root q-m-ḥ), Korean '밀을' / '밀의' / '밀이' (wheat + various case markers), Swahili 'ngano' / 'ya ngano' / 'za ngano' (wheat / of wheat, using different noun class concords). All translations uniformly deploy their standard term for wheat as a specific cereal grain. 13×
AR["القَمْحَ","قَمحٍ","قَمحَ","قَمحِ","قَمْحًا","قَمْحٍ","قَمْحَ","قَمْحَهُ","قَمْحِ"]·ben["গম","গমকে","গমের","গমের,"]·DE["Weizen"]·EN["grain","of-wheat","wheat"]·FR["blé"]·heb["הַ-חִטָּה","הַחִטָּה","חִטִּים","חִטָּה","שֶׁל-חִטִּים"]·HI["अन्न","गेहूँ","गेहूँ-का","गेहूँ-को","गेहूँको","गेहूं","गेहूं-के।","गेहोओन","गेहोओन-के","गेहोओन-को"]·ID["gandum","gandum,","itu"]·IT["grano","siton","sitou"]·jav["-ing-gandum","gandomipun","gandum","gandum,","gandum.","gandum;","pari"]·KO["공식을","밀-을","밀-의","밀-이","밀과","밀은","밀을","밀의"]·PT["de-trigo","de-trigo,","trigo"]·RU["зерно","пшеницу","пшеницы","пшеничное"]·ES["de-trigo","grano","trigo"]·SW["-ya-ngano","cha-ngano","ngano","ngano,","ya-ngano","za-ngano"]·TR["buğday","buğdayı","buğdayın","buğdayını"]·urd["گندم","گیہوں","گیہوں-کا","گیہوں-کو","گیہوں-کے"]
Matt 3:12, Matt 13:25, Matt 13:29, Matt 13:30, Mark 4:28, Luke 3:17, Luke 16:7, Luke 22:31, John 12:24, Acts 27:38, 1 Cor 15:37, Rev 6:6 (+1 more)
2. grain, food supply — Grain or cereal in a broader, more generic sense — food provisions or cereal products, not restricted to wheat alone. Multilingual evidence diverges notably from the wheat-specific cluster: Hindi 'अनाज' (grain/cereal, the generic term for any grain, contrasting with गेहूँ 'wheat'), Arabic 'طَعَامٌ' (food/provisions, a general term far broader than قَمْح 'wheat'), Korean '곡식과' / '곡식이' (grain/cereal 穀食, contrasting with 밀 'wheat'), Swahili 'nafaka' (grain/cereal crops, the generic term for any cereal, contrasting with 'ngano' wheat). The convergent shift from wheat-specific to grain-generic vocabulary across four unrelated language families confirms a distinct broader sense. 2×
AR["طَعَامٌ","قَمْحِي"]·ben["শস্য"]·DE["Weizen"]·EN["grain"]·FR["blé"]·heb["דָּגָן","שֶׁבֶר"]·HI["अनाज","गेहूँ"]·ID["gandum"]·IT["grano"]·jav["gandum"]·KO["곡식-이","곡식과"]·PT["cereais"]·RU["зерно","пшеницу"]·ES["trigo"]·SW["nafaka"]·TR["buğdayımı","tahılın"]·urd["اناج","غلہ"]
BDB / Lexicon Reference
σῖτος, ὁ, irregular plural σῖτα, τά, Refs 6th c.BC+:— grain, comprehending both wheat (πυρός) and barley (κριθή), ἐν [Ἰθάκῃ] σ. ἀθέσφατος ἐν δέ τε οἶνος γίγνεται Refs 8th c.BC+; περὶ σίτου ἐκβολήν about the shooting of the corn into ear, Refs 5th c.BC+; τοῦ σ. ἀκμάζοντος at its ripening, Refs 5th c.BC+; σ. ἀληλεσμένος or -εμένος ground corn, Refs 5th c.BC+; σίτου εἰσαγωγή, ἐξαγωγή, Refs 5th…