1. early in the morning, at dawn — Temporal adverb indicating the early morning hours, typically at or shortly after dawn. Used in the Gospels for Jesus teaching at the temple early, the women arriving at the tomb at dawn, and similar narrative time markers. Cross-linguistic evidence is entirely consistent between the two clusters: Spanish 'temprano/de mañana' (early/in the morning), Arabic 'ṣabāḥan/bākiran/fī l-ṣubḥ' (in the morning/early), Korean '아침에/일찍' (in the morning/early), Swahili 'asubuhi/asubuhi na mapema' (morning/early morning), Hindi 'सुबह/सवेरे/भोर को' (morning/dawn). No semantic difference between the two clusters — both are the same adverb in identical syntactic contexts. 12×
AR["-الصُّبحِ","باكِرًا","بَاكِرًا","صَبَاحًا","صُبْحًا","فِي-الصُّبْحِ"]·ben["প্রভাতে","ভোরে","ভোরে,","সকাল।","সকালে"]·DE["frueh","Πρωῒ","πρωΐ","πρωῒ"]·EN["Early-morning","early","early-morning","in-the-morning","morning"]·FR["le-matin","matin"]·heb["בַּ-בֹּקֶר","בַּבֹּקֶר","בֹּקֶר","הַבֹּקֶר"]·HI["भोर","भोर-को","सवेरे","सुबह"]·ID["Pagi-pagi","pagi","pagi-pagi","pagi-pagi,"]·IT["al-mattino","di-buon-mattino"]·jav["Enjing","enjing","ènjing","énjing","énjing,","énjing.","ésuk,"]·KO["아침","아침-에","아침-일찍","아침부터","아침에","일찍"]·PT["De-manhã","de-madrugada,","de-manhã","manhã","pela-manhã"]·RU["Рано-утром","раннее-утро.","рано","рано-утром","утра","утром","утром-рано"]·ES["Por-la-mañana","de-mañana","la-mañana","mañana","por-la-mañana","temprano"]·SW["asubuhi","asubuhi-na-mapema","asubuhi-na-mapema,","lakini"]·TR["erken","sabah","sabah,","sabah-erken"]·urd["صبح","صبح-سویرے"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
πρωΐ [ῐ], Attic dialect πρῴRefs 5th c.BC+: adverb: (πρό):— early in the day, at morn, opposed to ὀψέ (accusative to Refs 4th c.BC+, the forenoon, between ἀνατολή and μεσημβρία), πρωῒ (variant{πρῶϊ}) ὑπηοῖοι Refs 8th c.BC+; πρῲ τῇ ὑστεραίᾳ early next morning, NT+5th c.BC+ __2 generally, betimes, early, Refs 8th c.BC+ __3 ={πρὸ καιροῦ} Refs 5th c.BC+, too soon, too early, πρῴ γε στενάζεις…