Buscar / G4331
προσεγγίζω G4331
0× en 0 sentidos
acercarse, aproximarse, allegarse; moverse hacia alguien o algo en proximidad
Este verbo compuesto significa acercar o aproximarse, funcionando tanto transitivamente (acercar algo) como intransitivamente (allegarse o aproximarse). En el griego bíblico y posbíblico describía comúnmente el acercamiento a una persona, un lugar o un momento en el tiempo. La voz media enfatizaba la implicación personal en el acto de acercarse. Aunque era poco frecuente en textos clásicos, cobró vigencia en el griego helenístico y aparece en el Nuevo Testamento al hablar de aproximarse a Dios, a espacios sagrados o a acontecimientos escatológicos. El sentido espacial a menudo portaba matices espirituales o relacionales.

Sentidos

Referencia BDB / Léxico
προσεγγίζω, bring near, Refs 2nd c.AD+ __II intransitive, approach, Refs 1st c.BC+; τινος Refs 5th c.BC+:—middle, Refs 5th c.BC+; πρός c.accusative, Refs