προσανα-τίθημι G4323
Senses
1. sense 1 2×
AR["أستَشِر","لَم-يُضيفوا"]·ben["আমি-পরামর্শ-করলাম","যোগ-করল।"]·DE["sich-besprechen"]·EN["I-conferred","added"]·FR["προσανέθεντο","προσανεθέμην"]·heb["הוֹסִיפוּ","נוֹעַצְתִּי"]·HI["नहि-दिय.","मैने-सलह-लि"]·ID["aku-berunding","menambahkan"]·IT["prosanethemēn","prosanethento"]·jav["kula-rembugan","nambahi."]·KO["더하지-않았느니라.","상의하기를"]·PT["acrescentaram","consultei"]·RU["не-добавили","советовался"]·ES["añadieron","consulté"]·SW["nilishauriana","waliongeza"]·TR["danışmadım","eklemediler"]·urd["شامل-کیا","مشورہ-کیا"]
BDB / Lexicon Reference
προσανα-τίθημι, offer or dedicate besides, δηνάρια πεντακισχίλια Refs; τῷ θεῷ -τεθεικὼς ἅπαντα Refs 4th c.AD+ad Them.267b; τὴν παρθενίαν θεῷ Refs see at {Πουλχερία}:—middle, take an additional burden on oneself, Refs 5th c.BC+; but π. τινί τι contribute of oneself to another, NT __2 ascribe, τινί τι Refs 3rd c.AD+ __II προσανατίθεσθαί τινι take counsel with one, NT+3rd c.BC+; refer a matter for consideration, Refs 2nd c.BC+