Search / G4241
πρέπ-ω G4241
V-IIA-3S  |  7× in 1 sense
To be fitting, proper, or suitable; expressing moral or situational propriety and what is becoming.
An impersonal verb expressing that something is fitting, proper, or becoming — a quiet but powerful word for moral and theological propriety. Jesus uses it at his baptism: 'it is fitting for us to fulfill all righteousness' (Matt 3:15), establishing a principle of divine appropriateness. Paul applies it to worship decorum (1 Cor 11:13), ethical conduct (Eph 5:3), and the qualities expected of Christian leaders (Titus 2:1). Spanish 'convenia/conveniente' and French 'convenable/convenir' both derive from Latin convenire, reflecting the same sense of things 'coming together' fittingly.

Senses
1. to be fitting, proper, or suitable To be fitting, proper, suitable — an impersonal or quasi-impersonal verb asserting that something is appropriate, becoming, or morally right in a given situation. Jesus invokes it at his baptism to explain why John should comply: 'it is fitting for us to fulfill all righteousness' (Matt 3:15). Paul uses it for worship propriety (1 Cor 11:13: 'is it fitting for a woman to pray uncovered?'), ethical standards (Eph 5:3), and teaching qualifications (Titus 2:1). In Heb 2:10 and 7:26 it frames Christ's suffering and high-priestly holiness as divinely 'fitting.' Spanish 'convenia' and French 'convenir' both echo the Latin root convenire, preserving the sense of propriety.
BEHAVIOR Proper, Improper Propriety and Fittingness
AR["لائِقٌ", "يَليقُ", "يَلِيقُ"]·ben["উচিত", "উপযুক্ত", "উপযুক্ত-ছিল", "যথাযথ", "যোগ্য", "শোভনীয়"]·DE["geziemen", "πρέπον"]·EN["fitting", "is-fitting", "it-was-fitting", "was-fitting"]·FR["convenable", "convenir"]·heb["הָ-נָאֶה", "נָאֶה", "שֶׁיָאֶה", "שֶׁנָאֶה"]·HI["उचित", "उचित-था", "योग्य-है"]·ID["Adalah-layak", "Pantas", "layak", "patut", "sesuai"]·IT["essere-conveniente", "prepon"]·jav["pantes", "patut"]·KO["적합하다", "합당하다", "합당하였으니", "합당한", "합당한-것이냐"]·PT["Convinha", "convem", "conveniente", "convinha", "convém", "próprio"]·RU["Подобало", "подобает", "подобал", "прилично"]·ES["Convenía", "conveniente", "convenía", "conviene", "¿apropiado"]·SW["Ilistahili", "ilistahili", "inafaa", "inavyofaa", "yanastahili", "yanayostahili"]·TR["Yakışırdı", "uygun", "uygun mudur", "yakışan", "yakışır", "yakışırdı", "yarasr"]·urd["مناسب", "مناسب-تھا", "مناسب-ہو", "مناسب-ہے"]

Related Senses
H3212 1. go, depart, travel (884×)H1980 1. to go, travel (Qal) (283×)G4198 1. go, proceed (physical movement) (139×)H1980 2. to walk in conduct (Qal) (132×)G0565 1. go away, depart physically (112×)H3212 2. walk in, follow a way (79×)G5217 1. go, proceed (78×)H1980 3. to walk about, traverse (Hitpael) (63×)H5162 1. comfort, console (Piel) (51×)G4043 1. conduct oneself, live (48×)G4043 2. walk physically (47×)H5162 2. relent, repent, change mind (Nifal) (35×)G3340 1. repent, change one's mind (34×)H1980 4. to walk habitually (Piel) (30×)H4546 1. highway, raised road (25×)H5637 1. be stubborn, rebellious (17×)G0391 1. conduct, way of life, behavior (13×)H3212 4. lead, bring, cause to go (13×)G1485 1. custom, habit, established practice (12×)H5162 3. be comforted, receive comfort (Nifal) (10×)

BDB / Lexicon Reference
πρέπ-ω, imperfect ἔπρεπον, which were the tenses chiefly in use: future πρέψω Refs 5th c.BC+: aorist ἔπρεψα Refs — properly of impressions on the senses, __1 on the eye, to be clearly seen, to be conspicuous among a number, δ᾽ ἔπρεπε καὶ διὰ πάντων Refs 8th c.BC+; to be distinguished in or by a thing, φάρεσιν μελαγχίμοις Refs 5th c.BC+; shine forth, show itself, πειρῶντι χρυσὸς ἐν βασάνῳ π.