Domains / Proper, Improper

Proper, Improper

Louw-Nida Category · 8 senses · 8 lemmas

Sub-domains

Propriety and Fittingness (8)

Lemmas in this domain

† נָאוֶה adj. comely, seemly;—נ׳ m. Ct 2:14 + 3 times; f. נָאוָה ψ 33:1 + 4 times, נָוָה Je 6:2;— 1. comely, beautiful, of woman Ct 1:5; 6:4 (‖ יָפָה); of face 2:14 (מַרְאֶה); so נָוָה Je 6:2 (fig. of Jerus.; ‖ מְעֻנָּגָה); of mouth Ct 4:3 (‖ שְׂפָתוֹת). 2. seemly, of praise תְּהִלָּה ψ 33:1; 147:1; subj. שְׂפַת־יֶתֶר Pr 17:7 (cf. Ct 4:3); תַּעֲנוּג 19:10; כָּבוֹד 26:1. So also ψ 93:5 Mass (anom. fem.) v. [נָאָה" dir="rtl" >נאה] supr.
πρέπ-ω, imperfect ἔπρεπον, which were the tenses chiefly in use: future πρέψω Refs 5th c.BC+: aorist ἔπρεψα Refs — properly of impressions on the senses, __1 on the eye, to be clearly seen, to be conspicuous among a number, ὁ δ᾽ ἔπρεπε καὶ διὰ πάντων Refs 8th c.BC+; to be distinguished in or by a thing, φάρεσιν μελαγχίμοις Refs 5th c.BC+; shine forth, show itself, πειρῶντι χρυσὸς ἐν βασάνῳ π. Refs 5th c.BC+; ἐπί τοι πρέπει ὄμμασιν αἰδώς Refs 5th c.BC+: sometimes with participle, to be clearly seen as doing or being, ὁ φρυκτὸς ἀγγέλλων πρέπει Refs 4th c.BC+; σπλάγχνα.. πρέπουσ᾽ ἔχοντεςRefs __2 on the ear, βοὰ π. the cry sounds loud and clear, Refs 5th c.BC+ __3 on the smell, to be strong or rank, ὅμοιος ἀτμὸς ὥσπερ ἐκ τάφου π. Refs __II to be conspicuously like, resemble, π. τινὶ εἶδος to be like one in form, Refs 5th c.BC+infinitive, τοῦδε γὰρ δράμημα φωτὸς Περσικὸν πρέπει μαθεῖν his running is like Persian to behold, Refs 4th c.BC+; more frequently with ὡς or ὥστε, πρέπει ὡς τύραννος εἰσορᾶν Refs 5th c.BC+ __III to be conspicuously fitting, beseem, with dative person, θνατὰ θνατοῖσι πρέπει Refs 5th c.BC+: with participle, ὅ τι γιγνόμενον ἂν πρέποι Refs 5th c.BC+; πρέποι γὰρ ἂν (i.e. λεχθεῖσα) Refs __III.2 frequently in participle, ὕμνοι πρέποντες γάμοις Refs; especially in participle neuter, πρέπον τε εἶναι καὶ ἁρμόττειν Refs 5th c.BC+; τὸ π. that which is seemly, propriety, Refs 5th c.BC+ __III.3 rarely with personal subject, πρέπων ἔφυς πρὸ τῶνδε φωνεῖν art the fit person to.., Refs 5th c.BC+; Πομπήϊος.. πάνυ τοῖς ἔπεσι πρέπων suiting them, Refs 1st c.AD+ __III.4 mostly impersonal, πρέπει it is fitting, both of outward circumstances and moral fitness, with dative person et infinitive, Refs 5th c.BC+infinitive unexpressed, πρέπει γοῦν σοι [ἀποκρίνεσθαι] Refs 5th c.BC+ __III.4.b with accusative person et infinitive, πρέπει τὸν Αἰνησιδάμου ἐγκωμίων τε μελέων λυρᾶν τε τυγχανέμεν Refs 5th c.BC+ __III.4.c with infinitive only, πρέπει γαρυέμεν Refs 5th c.BC+ __III.4.d with infinitive understood, an accusative may be subject, ἀπήλλαξαν οὕτω ὡς κείνους ἔπρεπε Refs 5th c.BC+; so with dative of indirect object, Refs __IV transitive, liken, τινί τι Refs 4th c.BC+
ἀνήκω, to have come up to a point, reach up to, of persons and things, ἐς μέτρον τινὸς ἀ.Refs 5th c.BC+; φρενῶν ἐς τὰ ἐμεωυτοῦ πρῶτα οὔκω ἀ. have not yet reached the highest point I aim at, Refs; ἀ. εἰς τὸ ὀξύ to rise to a point, Refs 2nd c.AD+; τοῦτο μὲν ἐς οὐδὲν ἀ. amounts to nothing, Refs 5th c.BC+; μεῖζον ἀ. ἢ κατ᾽ ἐμὰν ῥώμαν the matter has gone too far.., Refs 5th c.BC+have gone as far as.., Refs 5th c.BC+ __2 ἀ. ἐς σὲ ἔχειν it has come to you to have, has become yours to have, Refs 5th c.BC+ __3 ἀ. εἴς τι refer to or be connected with.., Refs 4th c.BC+; τὰ εἰς ἀργυρίου λόγον ἀ. ἀδικήματα which involve a money consideration, Refs 5th c.BC+ __II belong, appertain, LXX+3rd c.BC+; τὰ ἀ. τοῖς ἱεροῖςRefs 2nd c.BC+ __II.2 absolutely, to be fit or proper, NT; τὸ ἀνῆκον, ={τὸ προσῆκον}, NT __III come back, εἰς τοὺς πρώτους πάλιν ἀ. λόγουςRefs 5th c.BC+
εὔκαιρ-ος, ον, well-timed, seasonable, λόγος Refs 4th c.BC+; ὕδατα (rainfall) Refs 4th c.BC+; nihil -ότερον epistula tua, Refs 1st c.BC+: with infinitive, χὥ τι σοι λέγειν εὔκαιρόν ἐστι Refs 5th c.BC+; τὸ εὔκαιρον, ={εὐκαιρία}, Refs 1st c.BC+; εὔκαιρον ἀείσας in season, Refs 5th c.BC+ __II of places, convenient, well situated, τόποι Refs 3rd c.BC+ __III rich, wealthy, uncertain reading in St. Byzantine see at {Χαττηνία}. __IV adverb -ρως seasonably, opportunely, Refs 5th c.BC+; εὐ. χρῆσθαί τινι Refs 5th c.BC+; favourably, propitiously, Refs 3rd c.BC+: comparative -ότερον Refs 5th c.BC+: superlative -ότατα Refs 2nd c.BC+ __IV.2 οὐκ-ρως ἔχειν to have no leisure, Refs
καθήκω, Ionic dialect κατήκω, (see. ἥκω) come or go down, especially to fight, Refs 4th c.BC+ __2 come down to, reach to, ἐς θάλασσαν Refs 5th c.BC+; ἐπὶ θάλ. Refs 5th c.BC+; κέρκος.. εἰς λεπτὸν καθήκουσα tapering away, Refs 4th c.BC+ __3 come in due course to any one, καθῆκεν ἐς ἡμᾶς ὁ λόγος the turn of speaking came to us, Refs 4th c.BC+; τῆς βολῆς καθηκούσης ἐς αὐτόν Refs 1st c.AD+ __4 of Time, ὁπότε καθήκοι ὁ Χρόνος Refs 5th c.BC+; in participle, τοῦ καθήκοντος Χρόνου the normal time, Refs 5th c.BC+; αἱ κ. ἡμέραι the regular, proper days, Refs 4th c.BC+; of events, ἑορτῆς εἰς τὰς ἡμέρας ἐκείνας καθηκούσης as the festival fell on those days, Refs 2nd c.BC+; ἐκκλησίαν ποιῆσαι, ὅταν ἐκ τῶν νόμων καθήκῃ when it is legally due, Refs 4th c.BC+; ἡ κ. σύνοδος or ἐκκλησία, Refs 2nd c.BC+ __II to be meet, fit, proper, τοῖς κ. [νομίμοις] Refs 4th c.BC+; τὰς ἐσθῆτας τὰς κ. ἀεὶ ταῖς περιθεταῖς suiting them, Refs 2nd c.BC+; ὁ καθήκων ἐκ τῶν νομίμων ἀριθμός a quorum, Refs 1st c.BC+ __II.2 impersonal, καθήκει μοι it belongs to me, is my duty, with infinitive, οἷς καθήκει ἁθροίζεσθαι Refs 5th c.BC+imperfect καθῆκε in present sense, it is meet, proper, οὐδ᾽ ἅψασθαι καθῆκέ τινωνNTparticiple, τὰ καθήκοντα one's due or duty, Refs 5th c.BC+; ποιεῖν τὸ κ. Refs 5th c.BC+, title of work by Zeno,Refs; μὴ κ. unbecoming, NT __II.3 τὰ κατήκοντα the present crisis, Refs 5th c.BC+ __II.3.b τὰ καθήκοντα the payments due, Refs 2nd c.BC+ __II.4 adverb present participle καθηκόντως fittingly, properly, Refs 4th c.BC+; consistently with duty, Refs 1st c.AD+; appropriately, with dative, τῷ τόπῳ Aristeas 81; κ. ἔχειν πρός τι Refs __III τὸ καθῆκον the precise proportion, Refs 4th c.BC+
† אַרִיךְ adj.vb. fitting, proper (אַ׳ Baer K§ 16, 5 M-A§ 82, Anm. 2; van d. H. Gi Str אֲרִיךְ, cf.DWB 39; 𝔗 id.; orig. Pt. pass. K§ 57 b) r));—Ezr 4:14.
† [הָגִין] adj. appropriate, suitable? (cf. NH Aramaic supr.)—הַגְּדֶרֶת הֲגִינָה Ez 42:12 the corresponding (?) wall, Ke; otherwise Vrss (𝔊 καλάμου, 𝔙 separatum, etc.); Thes connects הגין with preceding דֶּרֶךְ, ‘aptus, idoneus (de via),’ AV RV ‘the way directly before the wall;’ in neither connexion does it give good sense, and the text is doubtless wrong cf. Sm Da; Co conj. החצר החיצונה the outer court.
† [יָאָה] vb. befit, be befitting (NH 𝔗 יָאֵי, יָאֶה adj. worthy, fitting, fine; יָאוּת adv. right, well; Ph. יא fair; Syriac ܝܳܐܷܐ adj. for נאוה ψ 33:1, πρέπει Mt 3:15)— Qal Pf. לְךָ יָאָ֑תָה Je 10:7, for thee it (i.e. fear) is befitting, late Aramaism.