Search / G4126
πλέω G4126
V-IIA-1P  |  6× in 1 sense
sail, travel by ship
1. sail, travel by ship To sail, navigate, or travel by ship across a body of water. The sole sense of pleo in the NT, covering all grammatical forms: participles describing those currently sailing (pleontes, Luke 8:23; Acts 27:24; Rev 18:17), infinitives expressing purpose of sailing (plein, Acts 27:2), finite imperfects narrating voyages (epleomen, Acts 21:3), and participles modifying ships in motion (pleon, Acts 27:6). All NT occurrences describe literal sea voyages, primarily in Luke-Acts during Paul's missionary journeys and the voyage to Rome, with additional uses in Luke 8:23 (crossing the Sea of Galilee) and Revelation 18:17 (mariners in the lament over Babylon). The multilingual glosses are completely uniform: Hebrew hiphlig (to set sail), Arabic abhara (to sail), Korean hanghae (navigation/voyage), Spanish navegar/navegando. There is no semantic distinction between any of the auto-clustered groups; they differ only in tense, aspect, and syntactic role.
MOVEMENT Maritime Activities Sail Travel Ship
AR["أَبْحَرْنَا","إِذ-يُبحِرونَ","المُبْحِرِينَ","تُبْحِرُ","مُسافِرٍ"]·ben["আমরা-যাত্রা-করলাম","যাইতেছে","যাত্রা-করিতে","যাত্রায়","যাত্রী"]·DE["segeln","πλέον","πλέοντας","πλεόντων","πλεῖν","ἐπλέομεν"]·EN["sailing","to-sail","we-were-sailing"]·FR["naviguer"]·heb["הִפְלַגְנוּ","הַמַּפְלִיגִים","לְהַפְלִיג","מַפְלִיג","מַפְלִיגִים","מַפְלִיגָה"]·HI["चलते","चलनेवाला","चले","जहाजचलने","जहाजचलानेवालोंको","वाला"]·ID["berlayar","kami-berlayar","yang-berlayar"]·IT["navigare","pleonton","pleōn"]·jav["layar"]·KO["우리가-항해했다","항해하기를","항해하는","항해하는-자들을","항해하는-자와","항해하는-중에"]·PT["navegamos","navegando","navegar","que-navegam"]·RU["Плывущих","плывущий","плывущих","плыли","плыть"]·ES["de-navegar","navegando","navegábamos","que-navega","que-navegan"]·SW["ikisafiri","kusafiri","mwenye-kusafiri,","tulisafiri-kwa-meli","wakisafiri","wanaosafiri"]·TR["giden","seyrederken","yelken-açıyorduk","yola-çıkanları","yola-çıkmak","yüzen"]·urd["جانے-والا","سفر-کرنے-والوں-کو","چلتے","چلتے-رہے","چلنے","چلنے-والا"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
πλέω, Epic dialect πλείω Refs 8th c.BC+: Epic dialect imperfect ἀπ-έπλειον Refs: also Epic dialect and Ionic dialect πλώω (see. below): Attic dialect contraction imperative πλεῖ Refs 5th c.BC+: future πλεύσομαι Refs 8th c.BC+, found in codices of Refs 5th c.BC+; Doric dialect πλευσοῦμαι Refs 3rd c.BC+; but 3rd.pers. plural πλεύσονται Refs 3rd c.BC+; πλεύσω Refs 4th c.BC+, etc.: aorist 1 ἔπλευσα