Buscar / G4071
πετεινός G4071
N-ANP  |  14× en 1 sentido
Ave, pájaro — criaturas aladas del cielo, usado colectivamente para las aves silvestres en la naturaleza y en imágenes parabólicas. Derivado del adjet
Ave, pájaro — criaturas aladas del cielo, usado colectivamente para las aves silvestres en la naturaleza y en imágenes parabólicas. Derivado del adjetivo πετεινός ('capaz de volar, alado'), este sustantivo designa a las aves de manera colectiva, en particular las aves silvestres del cielo abierto. En los Evangelios aparece de forma destacada en la enseñanza de Jesús: las aves del cielo no siembran ni siegan, y sin embargo el Padre celestial las alimenta (Mt 6:26), y las aves vienen a anidar en las ramas del árbol de mostaza (Mt 13:32). La parábola del sembrador emplea a las aves como agentes que devoran la semilla caída en el camino (Mt 13:4; Mr 4:4). Las 14 ocurrencias neotestamentarias presentan un perfil monosémico uniforme.

Sentidos
1. Aves colectivamente, las criaturas aladas del cielo, abarcando las aves silvestr Aves colectivamente, las criaturas aladas del cielo, abarcando las aves silvestres en general sin referirse a ninguna especie en particular. En la enseñanza de Jesús, sirven como ejemplo de la providencia divina (Mt 6:26, 'las aves del cielo') y como agentes parabólicos (Mt 13:4, aves que devoran la semilla; Mt 13:32, aves que anidan en las ramas). La evidencia interlingüística es uniforme: las 14 ocurrencias neotestamentarias apuntan a un solo sentido. 14×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الطُّيورِ", "الطُّيُورِ", "طُيورُ", "طُيورِ", "طُيُورَ", "طُيُورُ"]·ben["পাখি", "পাখি,", "পাখিগুলির", "পাখিগুলো", "পাখিদের", "পাখিদের,", "পাখিদের-চেয়ে", "পাখিরা"]·DE["Voegel", "Vogel"]·EN["birds", "of-birds"]·FR["oiseau"]·heb["עוֹף", "עוֹפוֹת", "צִפֳּרִים", "צִפֳרִים"]·HI["और", "पकशियोन-ने", "पकशेए", "पक्षियों", "पक्षियों-की", "पक्षियों-के", "पक्षियों-को", "पक्षियों-ने", "पक्षी"]·ID["burung", "burung-burung", "burung-burung,", "itu"]·IT["peteinōn", "uccello"]·jav["manuk", "manuk,", "peksi", "peksi,"]·KO["나는-것들-이", "새들", "새들-의,", "새들도", "새들보다", "새들을", "새들이"]·PT["aves", "aves,", "de-aves"]·RU["птиц", "птиц,", "птицам", "птицы"]·ES["aves", "de-aves"]·SW["ndege", "ndege,"]·TR["kuşlar", "kuşlar,", "kuşlara", "kuşlardan", "kuşları", "kuşların", "kuşlarının"]·urd["پرندوں", "پرندوں-نے", "پرندوں-کی", "پرندوں٬", "پرندے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
πετεινός, , όν, also πετηνός (see. near the end), and πτηνός (see. entry), Epic dialect and poetry πετεηνός (also πετεεινός Refs 1st c.BC+:— able to fly, full-fledged, of young birds, πάρος πετεηνὰ γενέσθαι Refs 8th c.BC+; of birds generally, able to fly, winged, πετηνῶν.. ὑπ᾽ οἰωνῶν Refs 5th c.BC+ winged fowl, αἰετὸς.. τελειότατος πετεηνῶν Refs 8th c.BC+; πετεινόν a bird, Refs 6th c.BC+; τὰ πετεινά (with variant{πετηνά}) Refs 5th c.BC+ is the name of an Attic dialectship in Refs