περιμένω G4037
esperar, aguardar; permanecer en expectativa con paciencia
Este verbo significa esperar o aguardar algo o a alguien, generalmente con una expectativa paciente. En Hechos 1:4, Jesús ordena a sus discípulos que esperen (περιμένειν) la promesa del Padre: la venida del Espíritu Santo. El término subraya una espera paciente y expectante. En el uso clásico podía incluir el sentido de soportar o tolerar algo, pero aquí transmite la anticipación esperanzada del cumplimiento divino.
Sentidos
1. Esperar con expectativa — Esperar o aguardar con expectativa. El último mandato de Jesús antes de su ascensión dirige a los discípulos a permanecer en Jerusalén, aguardando al Espíritu Santo prometido. Las traducciones multilingües ('esperar,' 'attendre,' 'to-wait-for') enfatizan uniformemente la espera paciente, destacando la actitud de anticipación obediente de los discípulos antes de Pentecostés. 1×
AR["يَنْتَظِرُونَ"]·ben["অপেক্ষা-করিতে"]·DE["περιμένειν"]·EN["to-wait-for"]·FR["attendre"]·heb["לְחַכּוֹת"]·HI["प्रतीक्षा-करने"]·ID["menunggu"]·IT["aspettare"]·jav["ngantos-ngantos"]·KO["그-"]·PT["esperar"]·RU["ждать"]·ES["esperar"]·SW["kusubiri"]·TR["-o"]·urd["انتظار-کرنا"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
περιμένω, wait for, await, with accusative person, Refs 5th c.BC+; τοῦ καιροῦ μὴ περιμένοντός τι as the time could not wait for.., Refs 1st c.AD+ __2 require, expect, σχολάζουσαν φιληκοΐαν Refs __3 endure, put up with, μακρὰ λέγοντας ἡμᾶς αὐτοὺς περιεμείναμεν Refs 5th c.BC+ __4 of events, await, be in store for, τίς με πότμος ἔτι π.; Refs 5th c.BC+; μὴ θύσαντας δεινὰ π. Refs 5th c.BC+ __II with…