Search / G3881
παραλέγω G3881
V-PPM/P-NMP  |  2× in 1 sense

Senses
1. sense 1
MOVEMENT Linear Movement Departing and Passing
AR["أَبْحَرُوا-بِمُحَاذَاةِ","مُحَاذِينَ"]·ben["বরাবর-ধরিতেছিল","বরাবর-ধরিয়া"]·DE["παραλεγόμενοι","παρελέγοντο"]·EN["coasting-along","they-were-sailing-along"]·FR["longer"]·heb["הִפְלִיגוּ-לְאֹרֶךְ","עוֹבְרִים-לְאֹרֶךְ"]·HI["किनारेचलतेहुए","हमचलतेथे"]·ID["melewati"]·IT["navigare-lungo"]·jav["liwat"]·KO["지나갔다","지나며"]·PT["costeando","costeavam"]·RU["плыли-вдоль","продвигаясь-вдоль"]·ES["costeaban","costeando"]·SW["tukiipita","walipita"]·TR["geçerek","geçiyorlardı"]·urd["چلتے-تھے","کنارے-کنارے-چلتے-ہوئے"]

BDB / Lexicon Reference
παραλέγω, pluck out superfluous hair, Refs 5th c.AD+:—passive, παραλέλεξαι you have had your eyebrows plucked. Refs 5th c.BC+ __II middle, παραλέγεσθαι τὴν γῆν sail or coast along, NT+4th c.BC+ __III speak beside the purpose, wander in one's talk, rave, πολλὰ π. Refs 5th c.BC+ —middle, παραλεξάμενος speaking beside the point, Refs 5th c.BC+ __III.2 speak incidentally, μῦθον Refs 1st c.AD+:—passive, to be cited, ἐπὶ παραδείγματος Refs 4th c.BC+ __III.3 add to what one has said, Refs 1st c.AD+