Search / G3858
παραδέχομαι G3858
V-PNM/P  |  6× in 1 sense
to receive, accept, welcome

Senses
1. to receive, accept, welcome The single core sense of paradechomai meaning 'to receive,' 'accept,' or 'welcome'—to take something or someone that is offered or presented. All six occurrences represent inflectional variants of this one meaning with no genuine semantic split: aorist passive 'they were received/welcomed' (παρεδέχθησαν, Acts 15:4—the church received Paul and Barnabas); present middle 'he receives/accepts' (παραδέχεται, Heb 12:6—the Lord disciplines every son he receives; παραδέχονται, Mark 4:20—they receive the word); present infinitive 'to receive' (παραδέχεσθαι, Acts 16:21—customs not lawful for us to receive); future middle 'they will accept' (παραδέξονται, Acts 22:18—they will not accept your testimony); and present imperative 'receive!' (παραδέχου, 1 Tim 5:19—do not receive an accusation against an elder). Hebrew consistently qibbēl (Piel of qābal, 'to receive/accept'), Arabic qabila, Korean badadeulida, Spanish recibir/aceptar. The tense, voice, and mood variations represent purely grammatical inflection of a single lexicographic sense.
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Receiving and Taking
AR["أَن-نَقبَلَ","اُستُقبِلوا","تَقْبَلْ","يَقْبَلونَها","يَقْبَلُهُ","يَقْبَلُوا"]·ben["গ্রহণ-কর,","গ্রহণ-করা","গ্রহণ-করা-হল","গ্রহণ-করে,","তারা-গ্রহণ-করবে","তিনি-গ্রহণ-করেন"]·DE["annehmen","παραδέξονταί","παραδέχεσθαι","παρεδέχθησαν"]·EN["he-receives","receive","they-were-received","they-will-accept","to-receive"]·FR["recevoir"]·heb["הִתְקַבְּלוּ","יְקַבְּלוּ","לְקַבֵּל","מְקַבְּלִים","מְקַבֵּל","תְּקַבֵּל"]·HI["ग्रहण-करता-है","ग्रहण-करना","ग्रहण-करेंगे","फल-देते-हैं","स्वागत-किया-गया","स्विकअर-कर"]·ID["Ia-terima.","akan-menerima","menerima","menerima,","mereka-disambut"]·IT["accogliere","paradechetai","paradechontai","paradechou"]·jav["badhé-nampeni","dipun-tampi","dipuntampi","nampi","nrima,","padha-nampi,"]·KO["받기도","받아들이라,","받아들이신다","받아들이지-않으리라","받아들인다","영접받았다"]·PT["aceites","foram-recebidos","recebe","recebem,","recebermos"]·RU["были-приняты","примут","принимает","принимай","принимать","принимают"]·ES["fueron-recibidos","recibas","recibe","reciben","recibir","recibirán"]·SW["anampokea","kupokea","pokee","walipokelewa","wanalipokea,"]·TR["kabul-edecekler","kabul-ediyor","kabul-ediyorlar,","kabul-et","kabul-etmemiz","karşılandılar"]·urd["قبول-کر","قبول-کرتا-ہے","قبول-کرتے-ہیں","قبول-کرنا","قبول-کیے-گئے","وہ-قبول-کریں-گے"]

BDB / Lexicon Reference
παραδέχομαι, Ionic dialect παραδέκομαι, future -ξομαιRefs 5th c.BC+:—receive from another, σῆμα Refs 8th c.BC+; of children, receive by inheritance, σοφώτατα νοήματα Refs 5th c.BC+; but μάχην π. take up and continue the battle, Refs; receive by way of rumour or tradition, π. φήμην Refs 5th c.BC+; of magistrates or others, receive articles entered in an inventory, etc., Refs 3rd c.BC+, etc.; of