Search / G3853
παραγγ-έλλω G3853
V-PMA-2S  |  32× in 2 senses
command or order authoritatively; charge or instruct earnestly
1. command or order authoritatively To give a directive or order with authority, often from a position of leadership, whether military, apostolic, or divine, expecting compliance. 24×
COMMUNICATION Communication Commanding and Ordering
AR["أوْصَيْنا","أَمَرَ","أَمَرَهُ","أَمَرُوهُمَا","أَمَرُوهُمْ","أَوصاهُم","أَوصى","أَوصَوا","أَوْصاهُمْ","أَوْصَاهُ","أَوْصَاهُمْ","أَوْصَى","أَوْصَيْتُ","المُوصَى-بِهَا","كُنّا-نوصي","نوصي","يَأمُرُ"]·ben["আজ্ঞা-দিলেন","আদেশ-দিচ্ছেন","আদেশ-দিয়া","আদেশ-দিয়ে","আদেশ-দিলেন","আদেশিত","আমরা-আদেশ-দিই","আমরা-আদেশ-দিতাম","তাঁহাদিগকে","নির্দেশ-দিয়েছিলাম"]·DE["befiehlt","gebieten"]·EN["commanded","commands","having-charged","having-commanded","he-charged","he-commanded","they-commanded","we-command","we-commanded"]·FR["ordonner"]·heb["הִזְהִיר","הִזְהַרְתִּי","מְצַוִּים","מְצַוֶּה","מְצֻוָּה","צִוִּינוּ","צִוָּה","צִוָּוּ"]·HI["अअदेश-दिय","अअदेश-देकर","अअदेश-देते-थे","अअदेश-देते-हैन","आज्ञा-दी","आज्ञा-दी-गई-थी","आज्ञा-देकर","आज्ञा-देता-है","आज्ञादेकर","आदेश-दिया","उन्हें-आज्ञा-दी","नहीं"]·ID["Dia-memerintahkan","Ia-memerintahkan","Kami-memerintahkan","kami-memerintahkan","kami-perintahkan","kami-perintahkan,","memerintahkan","memerintahkan,","yang-diperintahkan"]·IT["comandare","ordinare"]·jav["Kita-dhawuhi","dhawuh","dhawuh,","ingkang-dipundhawuhaken","kita-dhawuhi","kita-dhawuhi,","mrentahaken","mréntah","mréntahaken","paring-dhawuh","paring-piwulang","sasampunipun-ndhawuhi"]·KO["그-가","때리고","명령하고","명령하며","명령했다","명하고","명하며","명하셨다","명하시노라","명하시어","명했다","분부된-것들을","우리가-명령했다","우리가-명한다","우리가-명했다"]·PT["Mandamos","mandamos","mandávamos","ordenamos","ordenaram","ordenou","tendo-ordenado"]·RU["Заповедуем","Он-повелел","заповедали","заповедовали","заповедуем","повелев","повелевает","повелел","повелели","повеленное","приказав","приказали"]·ES["habiendo-mandado","habiendo-ordenado","le-ordenó","les-mandó","mandado","mandamos","mandaron","mandábamos","mandó","nos-mandó","ordena","ordenamos","ordenando","ordenó"]·SW["Tunawaagiza","akamwagiza","akiamuru","akimwamuru","akiwaagiza","alituamuru","aliwaagiza","aliwaamuru","anaamuru","nikiamuru","tulivyowaagiza","tuliwaagiza","tunawaagiza","wakimwamuru","waliwaagiza","yaliyoamriwa"]·TR["Emrediyoruz","buyurarak","buyurdu","emrederek","emredilenleri","emredip","emrediyor","emrediyoruz","emretti","emrettik","emrettiklerimizi","emrettiler"]·urd["اُس-نے-حکم-دیا","تاکید-کر-کے","تاکید-کی","حکم-دیا","حکم-دیا-ہوا","حکم-دیتا-ہے","حکم-دیتے-ہوئے","حکم-دے-کر","ہم-حکم-دیتے-تھے","ہم-حکم-دیتے-ہیں","ہم-نے-حکم-دیا"]
▼ 1 more sense below

Senses
2. charge or instruct earnestly To solemnly charge, urge, or instruct someone, often in a personal or pastoral context, carrying the weight of earnest exhortation rather than a bare command.
COMMUNICATION Communication Commanding and Ordering
AR["آمُرُكِ","أوصي","أوصيكَ","أَوْصِ","توصِيَ","موصيًا"]·ben["আজ্ঞা-দিচ্ছি","আদেশ-দাও","আদেশ-দাও,","আদেশ-দিতে,","আমি-আদেশ-করি -","আমি-আদেশ-দিই","তুমি-আদেশ-দাও"]·DE["befiehlt","gebieten"]·EN["I-charge","I-command","charge","command","instructing","you-might-charge"]·FR["ordonner"]·heb["מְצַוֶּה","מְצַוֶּה-אֲנִי","צַו","שֶׁתְּצַוֶּה"]·HI["अअदेश-दे","अअदेश-देत-होओन","आज्ञा-देता-हूँ","आज्ञा-देता-हूं","आदेश-देते-हुए"]·ID["Aku-memerintahkan","Perintahkanlah","aku-memerintahkan-","engkau-memerintahkan","memerintahkan","perintahkanlah"]·IT["comandare","ordinare"]·jav["Kula-mréntahaken","Padha-dhawuhi","kawula-mrentahaken-","kula-dhawuhi","nalika-meling,","padha-dhawuhi","padha-dhawuhi,","panjenengan-dhawuhi"]·KO["명하기를","명하노라","명하라","명하라,","명한다"]·PT["Ordena","Ordeno-","ordena","ordenando,","ordenes","ordeno","ordeno-"]·RU["Заповедуй","Повелеваю","заповедал-ты","заповедуй","заповедую","повелеваю,","повелевая,"]·ES["Manda","Te-ordeno","manda","mando","ordenando","ordenes","ordeno"]·SW["Agiza","Ninakuamuru","agiza","nakuamuru","nikiwaagiza,","ninawaamuru--","uwaagize","waagize"]·TR["Emrediyorum","Emret","emrederken","emredesin","emrediyorum","emret"]·urd["حکم-دیتا-ہوں","حکم-دیتے-ہوئے","حکم-دے","میں-حکم-دیتا-ہوں"]

BDB / Lexicon Reference
παραγγ-έλλω, future -ελῶ: aorist 2 infinitive passive παραγγελῆναι Refs 3rd c.BC+:—pass on or transmit a message, σέλας παραγγείλασα Μακίστου σκοπαῖς (nisi to be read παρηγγάρευσε) Refs 5th c.BC+ __II give orders, give the word of command, especially of a general, Refs 5th c.BC+; τισὶ ὅπως with future, Refs 5th c.BC+; π. ὅπως ἂν.. give orders to the end that.., Refs: with accusative of things