ὀφρῦς G3790
brow (of a hill), ridge or edge
While this word primarily means 'eyebrow' in classical Greek, in Luke it denotes the brow or edge of a hill—the steep rim where the slope breaks sharply. Luke describes the Nazareth mob driving Jesus to the brow of the hill on which their town was built, intending to throw him off. The term evokes a precipitous edge, a place of danger where one misstep means a deadly fall. Multilingual glosses vary: Spanish 'ceja' (eyebrow), French 'bord' (edge), showing the metaphorical transfer from facial feature to geographical feature.
Senses
1. sense 1 — Luke 4:29 recounts how the Nazareth synagogue crowd, enraged by Jesus' sermon, drove him to 'the brow of the hill' to hurl him down. The word captures the dangerous edge, the point where solid ground gives way to air. That they intended to kill him by pushing him off this precipice underscores the murderous intent provoked by his claims about prophets and Gentiles. 1×
AR["حافَةِ"]·ben["ভ্রূর"]·DE["ὀφρύος"]·EN["brow"]·FR["bord"]·heb["שְׂפַת"]·HI["किनारे"]·ID["tepi"]·IT["ophruos"]·jav["pinggir"]·KO["난램매리-의"]·RU["обрыва"]·ES["ceja"]·SW["kilele"]·TR["kenarına"]·urd["چوٹی"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
ὀφρῦς, ύος, ἡ, accusative ὀφρῦν, in late Poets ὀφρύα, Refs 8th c.BC+; but ὀφρῦς (before caesura) Refs 8th c.BC+ may be admitted in late writers: compounds have ῠ, εὔοφρυς, λεύκοφρυς, etc.] (Cf. Sanskrit bhrūs, genitive bhruvas, Slavonic br[ucaron]see[icaron], ORefs 5th c.BC+ brú 'brow'.):—brow, eyebrow, τὸν.. ὑπ᾽ ὀφρύος οὖτα Refs 8th c.BC+; ἡ ὀ. ἡ δεξιά, ἡ ἀριστερά, Refs 8th c.BC+, nodded assent,…