Search / G3686
ὄνομα G3686
N-NNP  |  231× in 1 sense
Name, title, or reputation; used of persons, places, and divine authority ('in the name of').
In biblical Greek, onoma encompasses far more than a label. It denotes a person's name, title, standing, and authority. When Scripture speaks of acting or believing 'in the name of' Jesus, the word carries the full weight of the person's identity and power. Spanish uniformly renders it 'nombre,' French 'nom,' and German 'Name,' reflecting its straightforward core meaning. Yet in passages like Matthew 1:21 ('you shall call his name Jesus') and Acts 4:12 ('no other name under heaven'), the word stretches into theological territory, signifying reputation, character, and saving authority.

Senses
1. name, title, reputation A personal designation, title, or identifying label applied to a person, place, or divine being, extending naturally to reputation and delegated authority. The construction 'in the name of' (en to onomati) marks agency, invocation, or appeal to another's standing. All major translations converge on a single core rendering (Spanish 'nombre,' French 'nom,' German 'Name'), confirming this as a unified semantic field despite its wide application from simple introductions (Matt 1:25) to theological declarations of divine power (Phil 2:9-10). 231×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["اسمي", "اسمِ", "اسمِهِ", "اسْمَهُ", "اسْمِي", "اِسمي", "اِسمُكَ", "اِسمِ", "اِسمِكَ"]·ben["নাম", "নামে", "নামের"]·DE["Name"]·EN["name"]·FR["nom"]·heb["שְׁמִי", "שְׁמוֹ", "שֵׁם"]·HI["नअम", "नअम-मेइन", "नाम", "नाम-के", "नाम-में", "नाम-से"]·ID["nama"]·IT["nome"]·jav["asma", "asmanipun"]·KO["이름", "이름-을", "이름에", "이름으로"]·PT["nome", "nome,"]·RU["именем", "имени", "имени,", "имя"]·ES["nombre"]·SW["jina", "la-Bwana", "langu", "mara-mia"]·TR["adıma", "adımın", "adın", "adına", "adında", "adınla", "adını", "ismimin"]·urd["نام", "نام-سے", "نام-پر", "نام-کے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
ὄνομα, Aeolic dialect and Doric dialect ὄνῠμα Refs; Laconian dialect *ἔνυμα probably in proper nouns Ἐνυμακρατίδας Refs; poetry also (for the sake of meter) οὔνομα (see.below), which appears regularly in codices of Refs 5th c.BC+, and sometimes in other Ionic dialect prose authors (variant in Refs 5th c.BC+, but is probably not Ionic; Ionic dialect Inscrr. have only ὄνομα, Refs 8th c.BC+ et