Buscar / G3619
οἰκοδομ-ή G3619
N-NFP  |  18× en 2 sentidos
Οἰκοδομή tiende un puente entre lo físico y lo espiritual con elegante franqueza. Formada a partir de οἶκος ('casa') y la raíz de δέμω ('construir'),
Οἰκοδομή tiende un puente entre lo físico y lo espiritual con elegante franqueza. Formada a partir de οἶκος ('casa') y la raíz de δέμω ('construir'), puede significar tanto una estructura concreta como el proceso abstracto de edificar una comunidad o persona. Pablo hace de esta palabra una piedra angular de su eclesiología: todo en el culto debe apuntar a la οἰκοδομή de la iglesia (1 Co 14:3, 5, 12, 26), y los creyentes deben buscar lo que edifica al prójimo (Ro 14:19; 15:2). El sentido concreto aparece en los Evangelios Sinópticos, donde los discípulos admiran los magníficos edificios del Templo (Mt 24:1; Mc 13:1-2), y en la imagen paulina de un 'edificio de Dios' celestial que espera a los creyentes (2 Co 5:1).

Sentidos
1. Proceso abstracto de fortalecimiento y edificación espiritual o comunitaria Proceso abstracto de fortalecimiento y edificación espiritual o comunitaria. El español 'edificación' preserva la metáfora arquitectónica incrustada en la palabra, revelando cuán naturalmente la imagen de construir un edificio se transfiere al fortalecimiento de una comunidad de fe. Pablo despliega este sentido extensamente en su correspondencia corintia: la profecía edifica (1 Co 14:3), todo debe hacerse para edificación (1 Co 14:26), y los creyentes deben procurar lo que contribuye a la edificación mutua (Ro 14:19). 12×
BUILDINGS Constructions Building and Edification
AR["-البُنْيَانِ", "البُنْيانِ", "بُنيانًا", "بُنيانٍ", "بُنيانِ", "بُنْيانِكُمْ", "بُنْيَانٍ", "بِناءٍ", "بِناءِ", "بِنيانِ"]·ben["গঠন", "গঠন,", "গঠনের", "গঠনের।", "নির্মাণ", "নির্মাণ-র"]·DE["Auferbauung"]·EN["building-up", "edification"]·FR["édification", "édifice"]·heb["בִנְיַן", "בִנְיָן"]·HI["उन्नति", "उन्नति-की", "उन्नति-के", "निरमन", "निर्माण"]·ID["pembangunan", "pembangunan,", "pembangunan."]·IT["edificazione"]·jav["pambangun", "pambangunan", "pembangunan", "pembangunan."]·KO["덕을-세움", "덕을-세움과", "덕을-세움을", "세움", "세움을", "세움의"]·PT["edificação", "edificação,", "edificação."]·RU["назидание", "назиданию", "назидания", "созидания"]·ES["edificación"]·SW["kujenga", "kujenga,", "kujenga.", "kuujenga"]·TR["insaasina", "insasina", "inşa", "inşası-", "inşaya", "kendinin", "yapılanmanız", "yapılma", "yapılmanın"]·urd["ترقی", "تعمیر", "تعمیر-کے"]
2. Edificio o estructura física concreta Edificio o estructura física concreta. El discurso apocalíptico sinóptico se abre con los discípulos admirando los imponentes edificios del Templo (Mt 24:1; Mc 13:1), solo para que Jesús profetice que no quedará piedra sobre piedra (Mc 13:2). Pablo llama a la iglesia corintia 'edificio de Dios' (1 Co 3:9) y habla de un 'edificio de Dios, una casa no hecha de manos' que espera a los creyentes en el cielo (2 Co 5:1).
BUILDINGS Constructions Building and Edification
AR["-الأَبْنِيَةَ", "أَبْنِيَةٍ", "البِناءِ", "بِناءٌ", "بِناءُ", "مَبانيَ"]·ben["গৃহ", "নির্মাণ", "নির্মাণগুলো", "ভবন", "ভবনগুলি"]·DE["Auferbauung", "οἰκοδομὰς"]·EN["building", "buildings"]·FR["édification", "édifice"]·heb["בִּנְיָנִים", "בִנְיָן", "הַבִּנְיָן", "מִבְנֵי"]·HI["इमारतें", "भवन"]·ID["bangunan", "bangunan,", "bangunan-bangunan"]·IT["edificazione", "oikodomai", "oikodomas"]·jav["bangunan,", "bangunan-bangunan", "pangriptaan", "wewangunan"]·KO["건물", "건물들을", "건물들인지", "건물을", "건물이,"]·PT["construção,", "construções", "edifício"]·RU["здания", "строение", "строение,", "строения"]·ES["construcción", "edificaciones", "edificio", "edificios"]·SW["jengo", "lote", "majengo"]·TR["-O-", "binalar", "binaları", "binalarını", "binası", "yıkılırsa"]·urd["عمارت", "عمارتیں"]

Sentidos Relacionados
H1129 1. Qal: build, construct (316×)H2691a 1. court, courtyard, enclosure (142×)G4864 1. synagogue, place of Jewish assembly (56×)G5438 1. prison, place of confinement (41×)H4013 1. fortress, stronghold (37×)H0875 1. well, cistern (dug water source) (35×)H0352b 1. pillar or jamb of gateway (32×)H2474 1. window, opening in wall (32×)H1406 1. roof / rooftop (31×)H4609b 1. steps, stairs, stairway (31×)H1129 2. Nifal: be built, be established (30×)H0361 1. portico, porch (architectural structure) (27×)H1129 3. Qal participle: builder (27×)H1219 1. fortified, inaccessible (25×)H4581 1. fortress, stronghold (25×)H3805 1. capital of a pillar (24×)H4350 1. stand, base, pedestal (24×)H0759 1. palace, royal residence (21×)H4692 1. siege, besiegement (20×)G3618 1. build or construct physically (19×)

Referencia BDB / Léxico
οἰκοδομ-, , ={-δόμησις},{-δομία}, Refs 3rd c.BC+, proverbial Laconian dialect cited in LXX+4th c.BC+ __II = {οἰκοδόμημα}, NT+1st c.AD+