G3555 G3555
a brood or nest of birds; a group of young birds cared for by their mother
Jesus laments over Jerusalem in Luke 13:34: 'How often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her brood (νοσσιάν) under her wings, but you were not willing!' The image is tender and domestic: a mother hen protecting her chicks from danger by sheltering them beneath her wings. The term denotes the brood or nest of young birds collectively. Jesus casts himself in the maternal role—offering protection, warmth, and safety to vulnerable Israel. The tragedy is their refusal. Despite repeated prophetic calls and now the Messiah's own presence, Jerusalem rejects the shelter offered. The hen's protective instinct finds no corresponding trust in the chicks. Judgment looms, but not because God is unwilling to save—only because the city is unwilling to be saved.
Senses
1. sense 1 — Used figuratively for the people of Jerusalem whom Jesus desired to gather and protect. The multilingual glosses preserve ornithological terms (Spanish 'nidada' meaning 'nest/brood', French 'couvée' meaning 'brood', German preserving the Greek form), letting the metaphorical force emerge from Jesus' maternal imagery. The domain (People) reflects the figurative application, though the literal referent is birds. 1×
AR["فِرَاخَهَا"]·ben["ছানাদের"]·DE["νοσσιὰν"]·EN["brood"]·FR["couvée"]·heb["אֶפְרוֹחֶיהָ"]·HI["चूजों-को"]·ID["anak-ayam"]·IT["nossian"]·jav["susuh"]·KO["병아리들을"]·PT["ninhada"]·RU["гнездо"]·ES["nidada"]·SW["vifaranga"]·TR["civcivlerini"]·urd["چوزوں"]
Related Senses
H0376 1. man, person, human male (2130×)H0251 1. brother (blood sibling) (573×)H0120 1. man, human being (individual/generic) (527×)H0802 1. woman, female person (519×)H0802 2. wife, spouse (255×)H0517 1. mother, female parent (217×)G0435 1. man, male person (202×)G1135 1. woman, adult female (190×)H2233 1. offspring, descendants (172×)H0001 2. ancestor, forefather (146×)H5288 1. Youth, young man (122×)H0269 1. sister (female sibling) (113×)H1755 1. generation, contemporaries (96×)G5043 1. child, offspring (89×)G0444 2. people, humankind (86×)H3206 1. child, boy, youth (86×)H2145 1. male (human being) (79×)G3384 1. mother (77×)H6485a 1. Qal passive participle: numbered ones, enrollment (76×)H1397 1. man (strong/mighty) (65×)
BDB / Lexicon Reference
Related to: νόσσαξ, ακος, ὁ, (νοσσός) chick, cockerel, Refs 1st c.AD+