νό-ημα G3540
La mente o los pensamientos como sede de percepción y reflexión; también ardid o maquinación astuta, especialmente de Satanás
Νόημα capta la vida interior de la mente: lo que una persona piensa, percibe y se propone. Pablo lo usa con mayor frecuencia en 2 Corintios, donde abarca desde las mentes endurecidas de Israel que no pueden percibir la gloria del nuevo pacto (2 Cor 3:14) hasta todo pensamiento llevado cautivo a Cristo (2 Cor 10:5). El pasaje de Filipenses promete que la paz de Dios guardará los corazones y los νοήματα de los creyentes (Fil 4:7). Sin embargo, en 2 Cor 2:11 la misma palabra toma un giro sombrío, refiriéndose a las maquinaciones calculadas de Satanás, un recordatorio de que la actividad mental puede dirigirse tanto hacia la manipulación astuta como hacia la adoración.
Sentidos
1. Mente, pensamiento — La facultad o contenido de la actividad mental: la mente, los pensamientos o las percepciones. En 2 Cor 3:14, los νοήματα de Israel fueron endurecidos, incapaces de percibir la gloria que se desvanecía; en 2 Cor 4:4, el dios de este siglo ciega las mentes de los incrédulos; y en Fil 4:7, la paz de Dios guarda corazón y νοήματα. 5×
AR["أَفكارَ", "أَفكارُهُمْ", "أَفْكارَ", "أَفْكارُكُمْ", "فِكرٍ"]·ben["চিন্তা", "চিন্তাসমূহ", "মন", "মনগুলি"]·DE["Sinn"]·EN["minds", "thought", "thoughts"]·FR["pensée", "νοήματα"]·heb["מַחְשְׁבוֹת", "מַחְשָׁבוֹת", "מַחֲשָׁבָה"]·HI["मन", "मनों", "विचर", "विचार"]·ID["pikiran"]·IT["noēmata", "pensiero"]·jav["pikiran", "pikiran-pikiran"]·KO["생각들을", "생각들이", "생각을"]·PT["entendimentos", "pensamento", "pensamentos"]·RU["мысли", "мысль", "умы"]·ES["pensamiento", "pensamientos"]·SW["fikira", "mawazo", "wazo"]·TR["dusuncelerinizi", "düşünceleriniz", "düşünceyi", "imansızların-", "o-"]·urd["خیال-کو", "خیالات", "خیالوں", "ذہن"]
2. Ardid, maquinación — Un plan astuto, estratagema o designio malintencionado, atribuido particularmente a Satanás. En 2 Cor 2:11, Pablo insta a los corintios a perdonar al ofensor 'para que Satanás no se aproveche de nosotros, pues no ignoramos sus νοήματα' — sus maquinaciones. El español 'designios', el inglés 'schemes' y el alemán 'Anschläge' captan la cualidad deliberada y adversarial de esta acepción. 1×
AR["مَكائِدَهُ"]·ben["চিন্তাসমূহ"]·DE["Sinn"]·EN["schemes"]·FR["pensée"]·heb["מַחְשְׁבוֹת"]·HI["योजनाएं"]·ID["rancangan"]·IT["pensiero"]·jav["rancangan"]·KO["계략을"]·PT["desígnios"]·RU["умыслы"]·ES["designios"]·SW["mipango"]·TR["niyetlerini-"]·urd["چالیں"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
νό-ημα, ατος, τό, Ionic dialect νῶμα Refs 5th c.BC+ (but νόημα Refs: (νοέω):—that which is perceived, perception, thought, τῶν νέες ὠκεῖαι, ὡς εἰ πτερὸν ἠὲ νόημα Refs 8th c.BC+; ἅμα νοήματι 'in the twinkling of an eye', Refs 4th c.BC+ lightning survey, Refs 5th c.BC+ __2 thought, purpose, idea, design, τοιοῦτον ἐνὶ στήθεσσι νόημα Refs 8th c.BC+ __3 in Philos., thought, concept, opposed to…