νέος G3501
young, younger (of age); new, fresh; Nea (place name element)
Senses
1. young, younger (of age) — The comparative and positive forms of neos used to describe people as 'young' or 'younger' in age, functioning substantivally to denote a class of people. Includes νεώτερος/νεωτέρα (comparative: 'younger') applied to the younger son in the Prodigal Son parable (Luke 15:12-13), the younger serving the elder (Luke 22:26), Peter when young (John 21:18), younger men (1 Tim 5:1; Titus 2:6), younger women (1 Tim 5:2, 11, 14; Titus 2:4), and young men in the church (Acts 5:6; 1 Pet 5:5). Hebrew ṣa'ir/ṣe'irīm/ṣe'irōt ('young'), Arabic ash-shābbāt/al-aḥdāth, Korean jeolmeun ('young'). This is a genuinely distinct sense from 'new' because it applies to persons and their stage of life, not to objects and their recency of production. 12×
AR["-شابّاتِ","أَصْغَرَ","أَصْغَرِ","الأحداثُ","الأَحداثَ","الأَحْداثَ","الأَصْغَرُ","الشُّبَّانُ","الشّابّاتِ"]·ben["ছোট","যুবক","যুবক,","যুবকদের","যুবকেরা","যুবতী","যুবতীদের"]·DE["Nea","neu"]·EN["young-women","younger","younger-men","younger-ones","younger-women"]·FR["jeune","nouveau"]·heb["צְעִירִים","צְעִירִים,","צְעִירוֹת","צְעִירוֹת,","צָּעִיר","צָעִיר"]·HI["छोटा","छोटे-ने","जवअन","जवअन-स्त्रियन","जवअन-स्त्रियोन","जवअनोन,","जवनोन-को","जवान","लपेटा","हे-जवानों"]·ID["janda-muda","lebih-muda","muda","muda-laki-laki,","orang-muda","perempuan-muda","perempuan-muda,","yang-lebih-muda","yang-termuda"]·IT["nuovo"]·jav["anem,","anem-priya,","ingkang-langkung-enem;","langkung-anem","langkung-enem","tiyang-enem","tiyang-enem,","tiyang-nem","tiyang-èstri-nem"]·KO["더-어린","더-어린-자","젊은-남자들-을","젊은-여자들-을","젊은-여자들을","젊은-여자들이","젊은-여자들인","젊은-자","젊은-자들을","젊은이들-이","젊은이들아"]·PT["jovens","jovens,","mais-jovem"]·RU["младшие,","младший","молодым","молодых","юношей","юноши","юным","юных"]·ES["a-más-jóvenes","jóvenes","más-joven","más-jóvenes"]·SW["Vijana-wa-kiume","kijana","mdogo","mdogo-zaidi","vijana","vijana-wa-kike"]·TR["Genç-erkekleri,","en-genç","genç","genç-kadınları","genç-kadınları,","gençler","gençleri","gençlerin"]·urd["جوان","جوانوں","نوجوانو،","نوجوانوں","نوجوانوں-کو","چھوٹا","چھوٹے"]
2. new, fresh — The primary adjectival sense of neos meaning 'new' or 'fresh,' typically implying recent origin or production as contrasted with what is old or worn out. Used for new wine (Matt 9:17; Mark 2:22; Luke 5:37-39), new wineskins, new lump of dough (1 Cor 5:7), the new self/man (Col 3:10), and the new covenant (Heb 12:24). Hebrew ḥādāsh ('new'), Arabic jadīd, Korean sae ('new'), Spanish nuevo. The semantic focus is on temporal newness—something recently made or come into being—rather than qualitative novelty (which kainos covers). All inflectional variants (νέον accusative, νέος nominative, νέας genitive feminine) belong to this single sense. 11×
AR["الجَديدَ","الجَديدَةَ","الجَديدَةُ","جَديداً","جَديدًا","جَديدَةً","جَديدَةٌ","جَدِيد"]·ben["নতুন"]·DE["Nea","neu"]·EN["new"]·FR["jeune","nouveau"]·heb["חֲדָשָׁה","חָדָשׁ"]·HI["नई","नया","नयी","नये"]·ID["baru","yang-baru"]·IT["nuovo"]·jav["anyar","enggal","énggal"]·KO["새","새것을"]·PT["nova","novo"]·RU["молодое","нового","новое","новое;","новым"]·ES["nueva","nuevo"]·SW["donge-jipya","jipya","mpya"]·TR["yeni","yeniyi"]·urd["نئی","نئے","نئے-کو","نیا","وہ"]
3. Nea (place name element) — The feminine form Νέαν used as part of the proper noun Νέαν Πόλιν (Neapolis, modern Kavala in Greece) in Acts 16:11. This is a geographical name meaning 'New City,' the port city of Philippi where Paul first landed in Europe during his second missionary journey. Hebrew transliterates as Ne'āpōlis, Korean renders as Ne'a, while English and Spanish transliterate the Greek directly. Though etymologically related to the adjective 'new,' this functions as a fixed proper name element and should be distinguished lexicographically from the common adjective. 1×
AR["جَديدَةَ"]·ben["নতুন"]·DE["Nea"]·EN["Nea"]·FR["jeune"]·heb["נֵאָפּוֹלִיס"]·HI["निया"]·ID["Neapolis"]·IT["nuovo"]·jav["Néapolis"]·KO["네아"]·PT["Neápolis,"]·RU["Новый"]·ES["Néa"]·SW["Neapolis"]·TR["Yeni"]·urd["نیا"]
BDB / Lexicon Reference
νέος, νέα, Ionic dialect νέη, νέον; Ionic dialect νεῖος (which see): [feminine νέας as monosyllable, Refs 4th c.BC+; contraction feminine νῆ Refs 6th c.BC+ __1 young, youthful (of children, youths, and of men at least as old as Refs 8th c.BC+youths, Refs 8th c.BC+: later mostly with Article, οἱ νέοι Refs 5th c.BC+ 'boys will be boys', Refs 4th c.AD+; οἱ ν., corporately organized, Refs 8th c.BC+;…