μυκτηρ-ίζω G3456
1. sense 1 1×
AR["يُستَهزَأُ-بِهِ"]·ben["উপহাস-করা-যায়;"]·DE["verspotten"]·EN["is-mocked"]·FR["μυκτηρίζεται"]·heb["יִלָּעֵג;"]·HI["थथहे-मेइन-उदअय-जअत;"]·ID["dipermainkan"]·IT["muktērizetai"]·jav["saged-dipunlècèk-aken;"]·KO["조롱받지;"]·RU["поругаем"]·ES["es-burlado"]·SW["dhihakiwi"]·TR["alaya-alınmaz"]·urd["ٹھٹھ-اڑایا-جاتا"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
μυκτηρ-ίζω, turn up the nose, sneer at, LXX+5th c.BC+:—passive, to be mocked, LXX: hence, to be outwitted, NT __II bleed at the nose, Refs 5th c.BC+