μόσχος G3448
Becerro, novillo; animal bovino joven empleado en sacrificios o celebraciones.
Moschos designa un animal bovino joven, ya sea un becerro o novillo, que aparece en el Nuevo Testamento tanto en contextos festivos como sacrificiales. La ocurrencia más memorable se encuentra en la parábola del hijo pródigo, donde el padre ordena matar el becerro gordo para el banquete de bienvenida (Lc 15:23, 27, 30), imagen vívida de acogida generosa y jubilosa. En Hebreos, el término se desplaza al registro sacrificial: la sangre de becerros y machos cabríos era el medio de purificación del Antiguo Pacto (Heb 9:12, 19), ahora superado por la sangre de Cristo.
Sentidos
1. Becerro o novillo — Animal bovino joven, becerro o novillo, usado en el NT tanto para la matanza festiva como para el sacrificio ritual. En Lucas 15:23, 27 y 30, el becerro gordo (μόσχος) es sacrificado para celebrar el retorno del hijo pródigo, representando generosidad desbordante y gozo por la restauración. En Hebreos 9:12 y 9:19, los becerros aparecen en el contexto sacrificial de los ritos de sangre del antiguo pacto, que el autor contrasta con el sacrificio superior de Cristo. 6×
AR["العِجْلَ", "بِـ-عِجْلٍ", "عُجولٍ"]·ben["বাছুর", "বাছুরটি", "বাছুরের", "বাছুরের;"]·DE["Kalb", "μόσχον"]·EN["a-calf", "calf", "calves"]·FR["veau"]·heb["לְ-עֵגֶל", "עֲגָלִים", "עֵגֶל"]·HI["बछड़ा", "बछड़ा!", "बछड़े-को;", "बछड़ों", "बछड़ों,"]·ID["anak-anak-lembu", "anak-lembu", "anak-lembu;"]·IT["moschon", "moschō", "moschōn"]·jav["pedhet", "pedhet!", "sapi", "sapi-anom"]·KO["송아지", "송아지들의", "송아지를"]·PT["a-bezerro", "bezerro", "bezerros"]·RU["тельца", "тельцов", "тельцу;"]·ES["a-becerro", "becerro", "becerros"]·SW["ndama", "ndama;"]·TR["bozmaya", "buzagıların", "dananı"]·urd["بچھڑوں-کا", "بچھڑوں-کے", "بچھڑے", "بچھڑے-کے"]
Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)
Referencia BDB / Léxico
μόσχος, ὁ, ἡ, __B calf, young bull, which form the god Apis was believed to assume, Refs 5th c.BC+: as feminine, heifer, young cow, μόσχους ἀμέλγειν Refs 5th c.BC+; πεζαὶ μ., ={ἑταῖραι}, Refs 5th c.BC+; ᾄδειν ἐπὶ μόσχῳ for the prize of a calf (nisi to be read ἐπὶ Μόσχῳ), Refs 5th c.BC+ __B.2 metaphorically, boy, Refs 5th c.BC+: as feminine, girl, maid, Refs __B.3 any young animal, Refs; even of birds, μ. χελιδόνος Refs 5th c.BC+ __B.4 μ. θαλάσσιος seal, Refs