μετοικ-εσία G3350
Deportation, exile, or forced resettlement; specifically the Babylonian captivity of Judah.
A technical term for forced migration or deportation, used in the New Testament exclusively of the Babylonian exile in Matthew's genealogy. All four occurrences appear in Matthew 1:11-17, where the deportation to Babylon serves as a major structural hinge dividing Israel's history into three epochs: Abraham to David, David to the exile, and the exile to Christ. The consistent rendering across languages -- Spanish 'deportación,' French 'déportation,' German 'Wegführung' (carrying away) -- underscores the violent, involuntary nature of the event. The German 'Wegführung' particularly captures the forced march imagery of an entire nation led away.
Senses
1. sense 1 — Deportation or exile, specifically the forced resettlement of Judah to Babylon under Nebuchadnezzar. The word carries the weight of national catastrophe and divine judgment. French and Spanish both use 'déportation/deportación,' while German 'Wegführung' (leading away) evokes the physical removal of a people from their homeland. All four NT occurrences are in Matthew 1:11-17, where the Babylonian exile serves as the central pivot of the genealogy linking Abraham to Jesus the Messiah. 4×
AR["سَبْيِ"]·ben["নির্বাসনের"]·DE["Wegführung"]·EN["deportation"]·FR["déportation"]·heb["גָּלוּת"]·HI["बंधुवाई-के"]·ID["pembuangan"]·IT["metoikesian", "metoikesias"]·jav["pangungsèn"]·KO["포로-"]·PT["deportação"]·RU["переселения"]·ES["deportación"]·SW["uhamisho"]·TR["sürgününden", "sürgününe", "sürgününün"]·urd["جلاوطنی"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
μετοικ-εσία, ἡ, ={μετοικία} 1, especially of the captivity of the Jews, LXX+NT; also πλεόνων μ. 'the land o' the leal', Refs 1st c.AD+