μεσο-νύκτιος G3317
Medianoche; el punto medio de la noche, que marca un momento decisivo o dramático.
Compuesto de μέσος (medio) y νύξ (noche), este sustantivo designa la hora de la medianoche. En el Nuevo Testamento aparece consistentemente como marcador temporal de eventos significativos. Jesús lo menciona como una de las cuatro vigilias en que el señor podría regresar (Marcos 13:35). Un amigo llega a medianoche pidiendo pan (Lucas 11:5), poniendo a prueba los límites de la generosidad entre vecinos. Pablo y Silas oran y cantan himnos a medianoche en la cárcel de Filipos (Hechos 16:25), y Pablo predica hasta la medianoche en Troas (Hechos 20:7). La estructura compuesta es transparente en múltiples idiomas: 'medianoche' en español, 'minuit' en francés, 'Mitternacht' en alemán.
Sentidos
1. Medianoche — Medianoche, el punto medio de la noche, empleado como marcador temporal para momentos narrativamente significativos. En Marcos 13:35 es una de las vigilias durante las cuales el señor puede regresar inesperadamente. Hechos 16:25 sitúa la adoración milagrosa de Pablo y Silas a esa hora. Lucas 11:5 presenta un visitante nocturno, y Hechos 20:7 describe la predicación prolongada de Pablo. 4×
AR["مُنْتَصَفِ-اللَّيْلِ", "نِصفِ-اللَّيلِ", "نِصْفَ-اللَّيْلِ", "نِصْفِ-اللَّيْلِ"]·ben["মধ্যরাত", "মধ্যরাতে"]·DE["Mitternacht", "μεσονυκτίου", "μεσονύκτιον"]·EN["at-midnight", "midnight"]·FR["milieu-de-la-nuit", "minuit"]·heb["בַּ-חֲצוֹת", "בַּחֲצִי-הַלַּיְלָה", "חֲצוֹת-הַלַּיְלָה"]·HI["आधी-रात", "आधी-रात-को"]·ID["tengah-malam"]·IT["mesonuktion", "mesonuktiou", "mezzanotte"]·jav["tengah-dalu", "tengah-dalu."]·KO["한밤중까지", "한밤중에"]·PT["meia-noite,", "meia-noite.", "à-meia-noite"]·RU["в-полночь", "полуночи", "полуночи."]·ES["a-medianoche", "medianoche"]·SW["usiku-wa-manane"]·TR["gece-yarısı", "gece-yarısına"]·urd["آدھی-رات", "آدھی-رات-کو"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
μεσο-νύκτιος, ον, of or at midnight, ἔκλειψις Refs 5th c.BC+l.7(6).5; μ. ὠλλύμαν Refs 5th c.BC+: neuter as adverb, Refs 3rd c.BC+: as substantive μεσο-νύκτιον, τό, NT+5th c.BC+at midnight, NT; μεσονύκτου seems to be falsa lectio in Refs 4th c.BC+:—the spelling μεσᾰνύκτιον is variant in NT+3rd c.AD+