Search / G3177
μεθερμην-εύω G3177
V-PIM/P-3S  |  8× in 1 sense
translate / interpret (render into another language)

Senses
1. translate / interpret (render into another language) To render speech or a name from one language into another, used in the NT exclusively for translating Semitic terms into Greek. The passive participle (methermēneuomenon, 'being translated') and the present indicative passive ('is translated') are grammatical variants of the same meaning. All languages confirm a single sense: spa 'traducido/se traduce,' hin 'arth/anuvaad,' arb 'mutarjaman/yutarjamu,' kor 'beonyeokhamyeon/beonyeokdoenda,' swa 'likitafsiriwa/linatafsiriwa.' Occurs in Mark 5:41, John 1:38, Acts 4:36 etc., always glossing a Hebrew or Aramaic expression.
COMMUNICATION Communication Interpret Translate
AR["مُتَرْجَمًا","يُتَرجَمُ"]·ben["অনুবাদ-করলে","অনুবাদ-করলে,","অনুবাদ-হয়","অনুবাদিত","অনুবাদে"]·DE["uebersetzen","μεθερμηνευόμενον","μεθερμηνεύεται"]·EN["being-interpreted","being-translated","is-translated"]·FR["interpréter"]·heb["בְּתַרְגּוּם","מְתֹרְגָּם","מְתֻרְגָּם"]·HI["अनुवाद-में","अनुवाद-में,","अनुवाद-होता-है","अर्थ","लड़की"]·ID["diterjemahkan","diterjemahkan,"]·IT["tradurre"]·jav["dipun-jarwakaken","dipun-jarwakaken,","dipuntegesi","dipunterjemahaken","dipunterjemahaken,","diterjemahaken,","menawi-dipun-jarwakaken,"]·KO["번역되는","번역되면,","번역된다","번역하면","통역하면"]·PT["sendo-traduzido","sendo-traduzido,","traduzido","traduzido:","é-traduzido"]·RU["переведённое","переводимое","переводимое,","переводится"]·ES["se-traduce","siendo-traducido","traducido"]·SW["likitafsiriwa","likitafsiriwa,","linatafsiriwa"]·TR["tercüme-edilirse","tercüme-edilmiş,","çevrilince","çevrilir","çevrilmiş"]·urd["ترجمہ","ترجمہ-کیا-جائے","ترجمہ-کیا-جائے-تو","ترجمہ-کیا-جائے،","ترجمہ-کیا-گیا","ترجمہ-کیا-ہوا","ترجمہ-ہوتا","ترجمہ-ہوتا-ہے"]

BDB / Lexicon Reference
μεθερμην-εύω, translate, LXX+1st c.BC+:—frequently in passive, NT+2nd c.BC+