Μαγαδάν G3093
Magadan, a place near the Sea of Galilee
Magadan was a location on or near the Sea of Galilee, mentioned only in Matthew 15:39 after Jesus fed the four thousand. Its exact site remains unidentified, though it may be related to Magdala. The parallel passage in Mark 8:10 has 'Dalmanutha,' suggesting these may be variant names for the same region or nearby localities.
Senses
1. sense 1 — Matthew 15:39 states that after dismissing the crowds, Jesus got into the boat and went to the region of Magadan. Textual variants and parallel accounts create uncertainty about the precise location. The multilingual glosses (Magadan, Magadán) preserve the name, recognizing it as a Galilean coastal district, possibly identical with or near Magdala, though ancient geographical precision remains elusive. 1×
AR["مَجْدَلَا"]·ben["মগদনের"]·DE["Μαγαδάν"]·EN["of-Magadan"]·FR["Magadan"]·heb["מַגְדָּן"]·HI["मगदन"]·ID["Magadan"]·IT["magadan"]·jav["Magadan."]·KO["마가단의"]·PT["de-Magadã"]·RU["Магадана"]·ES["de-Magadán"]·SW["-ya-Magadán"]·TR["Magadan'ın"]·urd["مجدل-کے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
Μαγαδάν Magadan, an unidentified place on the coast of the Sea of Galilee: Mat.15:39 (Rec. Μαγδαλά; cf. Mrk.8:10, where for Δαλμανουθά, D* has Μελεγαδά, D1 Μαγαιδά, some cursives Μαγαδά, and Euseb. Onomast. Μεγαιδάν; cf. DB, iii, see word).† Μαγδαλά (Aram. מַגְדְֺּלָא = Heb. H4026, which in Jos.15:37 B is rendered Μαγαδά), Magdala: Mat.15:39 (Rec. for Μαγαδάν, which see).† (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)