λύω G3089
untie, unfasten physically; release, set free; dissolve, melt away; break, violate law or Scripture; destroy, tear down a structure
3. dissolve, melt away — To dissolve or disintegrate, used of physical or cosmic elements being unmade in eschatological destruction or of a ship breaking apart; characterized by Spanish disolver/romper 'dissolve/break apart,' Hindi गलना 'melt,' Arabic انحَلَّ 'be dissolved,' Swahili fumuliwa 'be dissolved,' Korean 풀리다 'come undone.' 4×
AR["انْحَلَّتْ","سَتَنحَلُّ","مُنحَلَّةً"]·ben["খুলিতেছিল","মুক্ত-হওয়া","মুক্ত-হবে"]·DE["loesen","löst"]·EN["being-dissolved","was-being-broken-up","will-be-dissolved"]·FR["délier"]·heb["הִתְפָּרְקָה","יִתְפָּרְקוּ","מִתְפָּרְקִים"]·HI["गल-जाएँगे","गलने-वाले-होने-पर","टूटताथा"]·ID["akan-hancur,","hancur","hancur,"]·IT["luomenōn","luthēsetai","luthēsontai","sciogliere"]·jav["badhé-kalebur,","dipécah","kalebur,"]·KO["부서졌다","풀리리라,","풀리면,"]·PT["era-desfeita","sendo-dissolvidas","serão-dissolvidos"]·RU["разрушалась","разрушатся","расторгаемому"]·ES["se-rompía","serán-disueltos","siendo-disueltas"]·SW["ilivunjwa","vikifumuliwa","vitafumuliwa","zitafumuliwa"]·TR["çözülecek","çözülünce","çözülüyordu"]·urd["ٹوٹ-رہی-تھی","پگھلتے-ہوئے،","پگھلیں-گے،"]
▼ 5 more senses below
Senses
1. untie, unfasten physically — To physically untie, unbind, or loosen something that is fastened or bound, such as a donkey's tether, sandal straps, or the grave wrappings of Lazarus; the multilingual glosses consistently use concrete unfastening vocabulary (Spanish desatar, Hindi खोलना 'to open/untie,' Swahili fungua 'unfasten,' Arabic حَلَّ 'untie,' Korean 풀다 'loosen'). 20×
AR["أَحُلَّ","أَن-أَحُلَّ","إِذْ-حَلَلتُماهُما","اخْلَعْ","انْحَلَّ","تَحُلُّوا","تَحُلّونَ","تَحُلْ","حالّينَ","حَالَّيْنِ","حُلَّاهُ","حُلُّوهُ","حُلّوا","لِأَحُلَّ","مَحْلُولًا","يَحُلَّانِهِ","يَحُلُّ"]·ben["খুলছ","খুলতে","খুলল","খুলি","খুলে","খুলে-দাও","খোল","খোলা","খোলে","খোলো","তারা-খুলছে"]·DE["loesen","löst"]·EN["I-loose","Unbind","are-you-untying","having-been-loosed","having-untied","loosen","they-untie","to-loose","untie","unties","untying","was-loosed","you-loose"]·FR["délier"]·heb["הִתִּירוּ","הַתִּיר","הַתִּירוּ","הֻתַּר","לְהַתִּיר","מַתִּיר","מַתִּירִים","מֻתָּר","שַׁל","תַּתִּיר","תַּתִּירוּ"]·HI["खोल","खोल-हुअ","खोलकर","खोलता","खोलते-हुए","खोलते-हैं","खोलते-हो","खोलने","खोलने-को","खोलूँ","खोले","खोलो","खोलोगे","झुककर"]·ID["Lepaskanlah","aku-melepaskan","engkau-lepaskan","kamu-lepaskan","kamu-melepaskan","lepaskan","lepaskanlah","melepaskan","mereka-melepaskan","terlepas","untuk-membuka"]·IT["sciogliere"]·jav["Nalika-tiyang-tiyang-ngeculaken","Ucul-na","Uculi","kaluwaran","kaweculaken","ngeculake.","ngeculaken","ngluwari","panjenengan-ngeculaken","panjenengan-ngeculaken?","panjenengan-sedaya-ngeculaken","sami-nguculi","sasampunipun-ngeculaken","supados-ngeculaken","ucul","uculana"]·KO["그들이-풀다","푸느냐","푸느냐고","푸는-자들이여","풀기-를","풀기에","풀는-동안","풀라","풀려고","풀려진","풀렸다","풀린-것이","풀면","풀어서","풀어주라"]·PT["Desata","de-desatar","desatando-os","desatar","desatar.","desate","desligado","desligares","solta","soltais","soltando","soltou-se"]·RU["Развяжите","отвяжите","отвязав","отвязывает","отвязываете","отвязывают","отвязывающим","отвязывая","развяжете","развяжешь","развязал","развязанным","развязать","разрешилась","сними"]·ES["Desata","Desatadlo","desata","desatadas","desatadlo","desatado","desatan","desatando","desatar","desatareis","desatares","desate","desatáis","fue-desatada","habiendo-desatado"]·SW["Mfungueni","Vua","fungua","kimefunguliwa","kufungua","kufungua.","mfungueni","mfungui","mkimfungua","mnamfungua","mniletee","nifungue","ukafunguliwa","wakimfungua","wanamfungua","yamefunguliwa"]·TR["Çözün","çözer","çözerek","çözerken","çözersen","çözerseniz","çözeyim","çözmek","çözmeye","çözüldü","çözülmüş","çözün","çözüp","çözüyorlar","çözüyorsunuz","çıkar"]·urd["کھل-گئی","کھلا-ہوا","کھول","کھول-دو","کھول-کر","کھولتا","کھولتے-ہو","کھولتے-ہوئے","کھولتے-ہیں","کھولنے","کھولنے-کے","کھولو","کھولوں","کھولے","کھُلا-ہوا"]
Matt 16:19, Matt 16:19, Matt 18:18, Matt 18:18, Matt 21:2, Mark 1:7, Mark 7:35, Mark 11:2, Mark 11:4, Mark 11:5, Luke 3:16, Luke 13:15 (+8 more)
2. release, set free — To release or liberate a person from captivity, bonds, illness, or a binding obligation such as marriage, emphasizing the transition from a state of constraint to freedom; marked by Spanish soltar/liberar, Hindi छुड़ाना/छोड़ना 'to free/release,' Arabic أَطْلَقَ 'release,' Swahili okoa/funguliwa 'save/be released,' Korean 풀려나다 'be set free.' 9×
AR["أَطْلِقْ","أَنْ يُحَلَّ","أَنْ-تُحَلَّ","أُطْلِقَتْ","حَالًّا","حَلَّهُ","سَيُحَلُّ","مَحْلولٌ","مُحَرِّرِنا"]·ben["খোল","খোলা-হল","তিনি-খুললেন","মুক্ত-আছ","মুক্ত-করা","মুক্ত-করিয়া","মুক্ত-হবে","মুক্তকারীকে"]·DE["loesen","löst"]·EN["Release","having-freed","having-loosed","he-released","to-be-loosed","to-be-released","were-released","will-be-released","you-have-been-released"]·FR["délier"]·heb["הִתִּיר","הַ-מְשַׁחְרֵר","הַתֵּר","הֻתְּרוּ","יִשָּׁחֵר","לְ-הִשְׁתַּחְרֵר","לְהִשָּׁחֵר","מֻתָּר","שִׁחְרֵר"]·HI["-पीड़ाएँ","खोल-दे","खोला","खोले-गए","छुड़ाने-वाले-को","छुड़ाया-जाना","छूटा-है","छोड़ा-जाएगा","छोड़ा-जाना"]·ID["Kamu-terlepas","Lepaskanlah","akan-dilepaskan","dilepaskan","dilepaskanlah","melepaskan"]·IT["eluthēsan","lusanti","luson","luthēnai","luthēsetai","sciogliere"]·jav["Uculna","dipun-uculaken","dipunuculaken","ingkang-ngluwari","kalepasaken","nguculi","nyuwak","panjenengan-ucul"]·KO["그가-풀어주었다","그리고","풀려나야","풀려날-것이다","풀려났으니","풀려야-할","풀렸느냐","풀어라","풀어주신-분"]·PT["Estás-livre","Solta","foram-soltos","que-libertou","ser-solta","ser-solto","será-solto","tendo-soltado"]·RU["Освободи","Развязан-ты","будет-освобождён","были-освобождены","быть-освобождену","быть-освобождённой","освободившему","освободил","разрешив"]·ES["Desata","fueron-desatados","habiendo-desatado","habiendo-liberado","lo-soltó","ser-desatada","ser-soltado","será-suelto","¿Has-sido-desatado"]·SW["Je,-umefunguliwa-na-mke?","Wafungue","afunguliwe","akivunja","alimfungua","aliyetuokoa","atafunguliwa","kufunguliwa","wakafunguliwa"]·TR["kurtaran","Çöz","çözdü","çözerek","çözüldü","çözülecek","çözülmek","çözülmesi","çözülmüş müsün"]·urd["آزاد-کرنے-والے","اُس-نے-کھولا","چھوٹا-ہوا-ہے","کھول-دیے-گئے","کھول-دے","کھول-کر","کھولا-جائے-گا","کھولا-جانا","کھولنا"]
4. break, violate law or Scripture — To break, annul, or violate a commandment, law, or Scripture, treating an authoritative rule as no longer binding; the glosses shift from physical loosing to juridical-normative language (Spanish quebrantar 'to break/violate,' Hindi तोड़ना 'to break,' Arabic يُنْقَض 'be annulled,' Swahili vunja 'break,' Korean 깨뜨리다/어기다 'shatter/violate'). 4×
AR["أَن-يُنقَض","كَانَ-يَنْقُضُ","نَقَضَ","يُنْقَضَ"]·ben["ভাঙছিলেন","ভাঙা-যেতে","ভাঙা-হয়","লঙ্ঘন-করে"]·DE["loesen","löst"]·EN["be-broken","breaks","to-be-broken","was-breaking"]·FR["délier"]·heb["הֵפֵר","יָפֵר","לְ-הִשָׁבֵר","תֻּפַּר"]·HI["टूटना","टूटे","तोड़ता-था","तोड़े"]·ID["Ia-melanggar","dibatalkan","dilanggar","melanggar"]·IT["sciogliere"]·jav["Panjenenganipun-mbatal","dipun-risak","nerak"]·KO["깨뜨려지기를","깨지지","어기면","폈다"]·PT["quebrar","seja-quebrada","ser-anulada"]·RU["нарушал","нарушен","нарушит","нарушиться"]·ES["quebrante","rompía","sea-quebrantada","ser-quebrantada"]·SW["alivunja","atavunja","kuvunjwa","vunjwe"]·TR["bozulmaya","bozulsun","bozuyordu","çözerse"]·urd["-ال","توڑے","ٹوٹنا","ٹوٹے"]
5. destroy, tear down a structure — To demolish, tear down, or destroy a physical or metaphorical structure such as a building, wall, or the works of the devil; marked by Spanish destruir/derribar 'destroy/demolish,' Hindi ढाना/नष्ट करना 'demolish/destroy,' Arabic هَدَمَ/أَبطَلَ 'tear down/annul,' Swahili vunja/haribu 'break/destroy,' Korean 헐다/멸하다 'demolish/annihilate.' 4×
AR["أن-يَفُكَّ","اُنْقُضُوا","هَدَمَ","يُبطِلَ"]·ben["খুলতে","ধ্বংস-করেন","ভাঙ্গ","ভেঙে"]·DE["loesen"]·EN["Destroy","He-might-destroy","having-broken-down","to-loose"]·FR["délier"]·heb["הָרְסוּ","הָרַס","יְפַרֵק","לְ-הַתִּיר"]·HI["ढाओ","तोड़ने","तोधकर","नष्ट-करे"]·ID["Dia-menghancurkan","Runtuhkanlah","melepaskan","meruntuhkan,"]·IT["lusai","lusas","lusē","sciogliere"]·jav["Rusaka","ngeculaken","nyirnakaken","sampun-ngrubuhaken,"]·KO["그-가-멸하시도록","풀도록","허무신,","헐라"]·PT["Destruí","de-desatar","derrubou,","destrua"]·RU["Разрушьте","разрушив,","разрушить","снять"]·ES["Destruid","derribando","desatar","destruya"]·SW["Vunjeni","akiuvunja","aziharibu","kuvunja"]·TR["Yıkın","yikan","yok-etsin","çözmeye"]·urd["توڑ-دے","توڑنا","ٹوڑ-کر","ڈھاؤ"]
6. sense 6 1×
AR["انفَضَّتْ"]·ben["ছাড়ার"]·DE["löst"]·EN["having-broken-up"]·FR["délier"]·heb["נִפְרְדָה"]·HI["छूटने-पर"]·ID["bubar"]·IT["sciogliere"]·jav["Bibar"]·KO["파하자"]·PT["Tendo-se-dissolvido"]·RU["По-окончании"]·ES["disuelta"]·SW["ikiisha"]·TR["çözülmüş"]·urd["اٹھنے-کے-بعد"]
BDB / Lexicon Reference
λύω, poetry imperative λῦθι Refs 5th c.BC+future λύσω [ῡ] Refs 8th c.BC+: aorist ἔλῡσα Refs: perfect λέλῠκα Refs 5th c.BC+, etc.:— passive, perfect λέλῠμαι Refs 8th c.BC+, etc.: pluperfect ἐλελύμην [ῠ] Refs 8th c.BC+, etc.: aorist ἐλύθην, Epic dialect λύθην [ῠ] Refs 5th c.BC+: future λῠθήσομαι Refs 5th c.BC+aorist passive λύμην [ῠ] Refs 8th c.BC+; λύτο [ῠRefs; λύντο Refs: also 3rd.pers. singular…