1. lamp / light — A portable light source, an oil lamp, used literally for domestic illumination and metaphorically for spiritual light (e.g. John the Baptist as a burning lamp, the lamp of the body). The two clusters differ only in case: S71805 covers nominative, accusative, dative, and plural forms while S71806 is the genitive singular. All translations confirm one sense: eng 'lamp/of-a-lamp,' spa 'lampara/de-lampara,' hin dipak (दीपक/दीप), arb siraj (سِرَاج/سِراجٍ), kor deungbul (등불/등불의), swa 'taa/ya-taa.' 14×
AR["-السِّراجِ","سُرُجُكُمْ","سِراجاً","سِراجًا","سِراجٍ","سِراجُ","سِراجُها","سِرَاجًا","سِرَاجُ","لِسِراجٍ"]·ben["প্রদীপ","প্রদীপকে","প্রদীপের","বাতি","বাতির"]·DE["Lampe"]·EN["a-lamp","lamp","lamps","of-a-lamp","to-lamp"]·FR["lampe"]·heb["נֵר","נֵרָהּ","נֵרוֹת"]·HI["के","के-प्रकाश","दीप-की","दीपक","दीपक-को","दीपक-पर"]·ID["Pelita","pelita"]·IT["lampada","luchnos","luchnou","luchnō"]·jav["damar","damar,","dilah","diyan"]·KO["등불","등불-을","등불은","등불을","등불의","등불이","등잔불을"]·PT["a-uma-lâmpada","candeia","de-candeia","de-lâmpada","lâmpada"]·RU["Светильник","светильник","светильника","светильники","светильнику"]·ES["a-lámpara","de-lámpara","de-lámpara,","lámpara","lámparas","una-lámpara"]·SW["Taa","taa","ya-taa","ya-taa,"]·TR["Lambası","kandil","kandili","kandilleriniz","lamba","lamba'nın","lambadan","lambası","ışığa","ışığı"]·urd["چراغ","چراغ-کو","چراغ-کی"]
Matt 5:15, Matt 6:22, Mark 4:21, Luke 8:16, Luke 11:33, Luke 11:34, Luke 11:36, Luke 12:35, Luke 15:8, John 5:35, 2 Pet 1:19, Rev 18:23 (+2 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
λύχνος, ὁ, plural λύχνοι Refs 7th c.BC+. (fragment λυκ-sno-, compare Λύκη):—portable light, lamp, χρύσεος λ. Refs 8th c.BC+; λύχνα καίειν, ἀνάπτειν, light lamps, Refs 5th c.BC+; λύχνους ἅπτειν to have an illumination, Refs 5th c.BC+; λ. ἀπεσβήκει had been put out, Refs 5th c.BC+; περὶ λύχνων ἁφάς about lamp-lighting time, i. e. towards nightfall, Refs 5th c.BC+; πάννυχος λ. παρακαίεται lamps are…