λόγ-ιον G3051
Oráculo; declaración divina o conjunto de revelaciones de Dios, especialmente las confiadas a Israel.
Λόγιον (diminutivo de λόγος) designa un dicho u oráculo divino — una palabra que lleva el peso de la voz misma de Dios. En el NT aparece siempre en plural (λόγια), refiriéndose al cuerpo de revelaciones divinas. Esteban habla de Moisés recibiendo «oráculos vivientes» en el Sinaí (Hch 7:38); Pablo afirma que a los judíos les fueron confiados «los oráculos de Dios» (Ro 3:2). El autor de Hebreos reprende a quienes aún necesitan instrucción en los oráculos elementales (Heb 5:12), y Pedro exhorta a que quien hable lo haga como quien transmite los oráculos de Dios (1 Pe 4:11).
Sentidos
1. Oráculo divino — Declaración divina o cuerpo de revelaciones habladas por Dios. En Hch 7:38 Esteban describe a Moisés recibiendo «oráculos vivientes» en el Sinaí — palabras pulsantes de autoridad divina. Ro 3:2 señala estos oráculos como el gran privilegio de Israel. Heb 5:12 los trata como enseñanza fundamental, y 1 Pe 4:11 los establece como norma para el hablar cristiano. 4×
AR["أقوالِ", "أَقوالَ", "أَقْوَالًا", "أَقْوَالِ"]·ben["বচনের", "বাণী", "বাণীসমূহ"]·DE["Gaben", "λόγια"]·EN["oracles"]·FR["Gaben", "oracle"]·heb["דִּבְרֵי"]·HI["वचन", "वचनों-के"]·ID["firman", "firman-firman", "sabda-sabda"]·IT["logia", "logiōn", "oracolo"]·jav["pangandika", "pangandikan", "sabda"]·KO["말씀들", "말씀들-을", "말씀들의"]·PT["oráculos"]·RU["слов", "слова"]·ES["oráculos", "palabras"]·SW["maneno"]·TR["sözler", "sözleri", "sözlerinin"]·urd["کلام"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
λόγ-ιον, τό, oracle, especially one preserved from antiquity, Refs 5th c.BC+: more frequently in plural, oracles, Refs 5th c.BC+ (the former being prose, the latter verse, accusative to Refs 1st c.AD+ __2 τὰ λ. Κυρίου the sayings of the Lord, LXX+NT __II τὸ λ. τῶν κρίσεων the oracular breastplate worn by the Jewish High-Priest, LXX+1st c.AD+