Buscar / G2859
κόλπος G2859
N-DMP  |  6× en 2 sentidos
Seno, regazo, pecho; por extension una bahia o ensenada — todo pliegue curvo que envuelve o cobija
Enraizado en la imagen de un pliegue o curva, κόλπος en su uso primario neotestamentario designa el seno, regazo o pecho como lugar de cercanía íntima y abrazo protector. El «seno de Abraham» (Lucas 16:22-23) se convirtió en una poderosa imagen judía del lugar de descanso de los justos tras la muerte, un refugio cálido después del camino de la vida. Juan se recuesta sobre el seno de Jesús en la Última Cena (Juan 13:23), y el Hijo mismo existe «en el seno del Padre» (Juan 1:18), expresando la intimidad más profunda posible. En Hechos 27:39 la misma metáfora raíz — un pliegue curvo — se traslada a la geografía: una bahía o ensenada en la costa.

Sentidos
1. Seno, regazo, pecho La parte frontal del torso — seno, regazo o pecho — entendida como lugar de cercanía íntima, consuelo y amor protector. El «seno de Abraham» (Lucas 16:22-23) evoca descanso en el abrazo del patriarca; el Hijo «en el seno del Padre» (Juan 1:18) expresa la intimidad divina única. Los términos españoles «seno», «regazo» y «pecho» capturan conjuntamente la amplitud semántica de este vocablo.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["حِضنِ", "حِضْنِ", "حِضْنِهِ"]·ben["কোলে", "বুকে"]·DE["Schoss", "κόλποις", "κόλπον"]·EN["bosom", "lap"]·FR["sein"]·heb["חֵיק", "חֵיקִים"]·HI["गोद", "गोदों", "छाती"]·ID["itu", "pangkuan"]·IT["seno"]·jav["pangkon"]·KO["품", "품에서", "품으로"]·PT["peito", "seio"]·RU["груди", "лоне", "лоно"]·ES["pecho", "regazo", "seno", "senos"]·SW["kifua", "paja", "vifua"]·TR["koynuna", "koynunda", "kucağınıza"]·urd["تمہارے", "گود", "گودوں"]
2. Bahía, ensenada Una bahía o ensenada — una curva de la costa que forma un cuerpo de agua protegido. En Hechos 27:39 los marineros divisan «cierta bahía con playa» donde esperan varar la nave. Este sentido geográfico es una extensión metafórica natural: así como el seno es un pliegue del cuerpo que envuelve y cobija, la bahía es un pliegue de la costa.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["خَلِيجًا"]·ben["উপসাগর"]·DE["κόλπον"]·EN["a-bay"]·FR["sein"]·heb["מִפְרָץ"]·HI["खाड़ी"]·ID["teluk"]·IT["grembo"]·jav["teluk"]·KO["만을"]·PT["enseada"]·RU["залив"]·ES["bahía"]·SW["ghuba"]·TR["koy"]·urd["خلیج"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
κόλπος, , bosom, lap, παῖδ᾽ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσα Refs 8th c.BC+; ἱμάντα τέῳ ἐγκάτθεο κ. put the girdle in thy bosom,NT+6th c.BC+; frequently of pet birds or animals, τρέφειν ἐν κ. Refs 3rd c.BC+; κυνίδιον ἐν κόλπῳ τιθηνούμενον lap-dog, Refs 5th c.BC+; also τὰ ὑπὸ κόλπου, ={τὰ ἀφροδίσια}, Refs 2nd c.AD+ __2 = {αἰδοῖον γυναικεῖον}, especially vagina, Refs 2nd c.AD+ __2.b κόλποι τῆς ὑστέρας supposed