κλῆμα G2814
Branch, shoot; specifically a vine-branch, used in Jesus' allegory of the true vine.
Refers to a branch or shoot, especially one growing from a grapevine. All four NT occurrences come from Jesus' extended vine-and-branches allegory in John 15, where he declares 'I am the vine, you are the branches.' The Greek klēma specifically denotes a vine-twig or tendril, not a tree limb—Spanish pámpano (grapevine shoot) captures this viticultural precision beautifully. The image emphasizes organic dependence: a severed branch withers and is burned (John 15:6).
Senses
1. sense 1 — A vine-branch or shoot growing from the main stock of a grapevine. Exclusively found in Jesus' vine allegory (John 15:2, 4, 5, 6), the term emphasizes the branch's total dependence on the vine for life and fruitfulness. Spanish pámpano—a technical viticultural term for a green grapevine shoot—precisely matches the Greek specificity, while German Rebe and French sarment likewise denote grape-bearing canes rather than generic tree branches. The metaphor of pruning fruitful branches and burning dead ones drives the passage's teaching on abiding in Christ. 4×
AR["-أَغْصَانُ", "-غُصْنُ", "-غُصْنِ", "غُصْنٍ"]·ben["শাখা"]·DE["Rebe"]·EN["branch", "branches"]·FR["sarment"]·heb["שָׂרִיג", "שָׂרִיגִים"]·HI["डालियाँ", "डाली"]·ID["ranting", "ranting-ranting"]·IT["klema", "klemata"]·jav["pang", "pang,", "pang-pang."]·KO["가지가", "가지들이다", "가지처럼"]·PT["ramo", "ramos"]·RU["ветви", "ветвь"]·ES["pámpano", "pámpanos"]·SW["matawi", "tawi"]·TR["dal", "dallar"]·urd["شاخ", "شاخیں"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
κλῆμα, ατος, τό, Aeolic dialect κλᾶμμα (which see), twig or branch, especially vinetwig, Refs 5th c.BC+: generally, cutting, slip, ὁ βλαστὸς τοῦ κ. Refs 5th c.BC+; of the navel string, πεῖσμα καὶ κ. τῷ γεννωμένῳ καρπῷ Refs 3rd c.AD+ __2 vine-switch, cane, carried by Roman centurions, Latin vitis, Refs 1st c.AD+ __II ={πιτυοῦσσα}, Refs 1st c.AD+; ={πολύγονον}, Refs 1st c.AD+ __III ={ὑπόδημα}, Refs 5th c.AD+; compare κλείματα.